Cosa significa apoio in Portoghese?

Qual è il significato della parola apoio in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare apoio in Portoghese.

La parola apoio in Portoghese significa sostegno per, sostegno a, sostegno, supporto, appoggio, sostegno, supporto, sostegno, assistenza tecnica, assistenza, supporto, sostegno, appoggio, patronato, rinforzo, appoggio, sostegno, appoggio, sostegno, appoggio, sostegno, supporto, capacità di supporto, appoggio, sostegno, aiuto, gratificazione, forma di gratificazione, riserva, scorta, cavalletto, appoggio, supporto, appoggio, sostegno, appoggio, sostegno, assistenza, tifo, ancora di salvezza, supporto, sostegno, avanzamento, progresso, sussidio, aiuto economico, supporto, incoraggiamento, sostegno, conforto, posizione, appoggio, punto d'appoggio, poggiatesta, cantante di supporto, appoggio, servizio clienti, poggiatesta, sovvenzione, appiglio, supporto finanziario, appoggio finanziario, supporto finanziario, pieno supporto, sostegno morale, aiuto reciproco, sostegno reciproco, supporto reciproco, sussidio statale, voce di accompagnamento, fedeltà del consumatore, associazione dei disabili, appoggio delle racchette, sussidio statale, gruppo di sostegno, personale di supporto, centro per l'impiego, appoggia-cucchiaio, poggia-cucchiaio, sala d'attesa, sala secondaria, stanza secondaria, bolla di sostegno, bolla di supporto, prendere le difese di, trovare un appiglio, trovare un appoggio, ricavarsi uno spazio, conquistarsi un posto, conquistarsi uno spazio, mettere una buona parola per, portante, presidio, avamposto, tecnico informatico, pieno supporto, stringersi intorno a, bolla. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola apoio

sostegno per, sostegno a

substantivo masculino (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Há muito apoio popular ao movimento de comida orgânica.
C'è molto sostegno popolare per il movimento dell'alimentazione biologica.

sostegno, supporto, appoggio

substantivo masculino (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O apoio da família durante o divórcio foi importante para ele.
Il sostegno della sua famiglia durante il divorzio è stato importante per lui.

sostegno, supporto

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O suporte cedeu e o telhado caiu.
Il sostegno ha ceduto e il tetto è crollato.

sostegno

substantivo masculino (ajuda financeira) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Seu filho foi um grande suporte para ela em seus últimos dias.
Suo figlio fu un grande sostegno per lei durante gli ultimi anni.

assistenza tecnica, assistenza

substantivo masculino (informática: suporte técnico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Se não conseguir consertar sozinho, você precisa chamar o suporte técnico.
Se non riesci ad aggiustarlo da solo devi chiamare l'assistenza tecnica.

supporto, sostegno

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O grupo anti-armas conta com o apoio de milhares de pessoas na cidade.
Il movimento contro le armi da fuoco ha il sostegno (or: supporto) di migliaia di cittadini.

appoggio, patronato

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Senza l'appoggio di Maria Andy non avrebbe avuto successo con la sua attività.

rinforzo

substantivo masculino (psicologia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Usate dei premi come rinforzi per il comportamento positivo del vostro cane.

appoggio, sostegno

(psicologico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eu acho que você está usando sua religião como apoio.
Penso che tu stia usando la tua religione come sostegno.

appoggio, sostegno

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
William estava apoiado num angulo precário, usando o encosto de uma cadeira como apoio para evitar que ele caia.
William si stava sporgendo a un'angolazione pericolosa usando lo schienale di una sedia come sostegno per non cadere.

appoggio, sostegno

substantivo masculino (candidatura)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O partido está unido em seu apoio a este candidato.
Il partito è unito nel sostegno di questo candidato.

supporto

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Jackie usou uma pilha de livros como apoio para alcançar a prateleira de cima.
Jakie ha usato una pila di libri come supporto per raggiungere l'ultimo scaffale.

capacità di supporto

(morale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

appoggio, sostegno, aiuto

substantivo masculino (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Naga è stata di grande aiuto alla madre da quando quest'ultima è rimasta vedova.

gratificazione, forma di gratificazione

substantivo masculino (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Da dopo il divorzio Sam usa l'alcol come forma di gratificazione.

riserva, scorta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Quando o policial percebeu que não conseguiria controlar a situação sozinho, ele pediu apoio.
Quando l'agente capì che non poteva gestire la situazione da solo, chiamò i rinforzi.

cavalletto

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

appoggio

substantivo masculino (para os pés)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Traga o apoio de pé aqui para que eu possa pôr meus pés.
Portami il poggiapiedi per favore, così posso tenere le gambe sollevate.

supporto

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

appoggio, sostegno

(figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lucy ficou aliviada de ter o aval do seu chefe para o projeto.
Lucy era felice di avere l'appoggio del capo per il progetto.

appoggio, sostegno

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O presidente tem a aprovação da vasta maioria dos cidadãos da nação.
Il presidente ha il sostegno della maggior parte dei cittadini del paese.

assistenza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Lui è responsabile principalmente per l'assistenza nelle riunioni.

tifo

(BRA) (di incoraggiamento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ancora di salvezza

(figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Quando a mãe dele morreu, Bebe foi a âncora de Dexter.
Bebe è stata l'ancora di salvezza di Dexter quando la madre di quest'ultimo è morta.

supporto, sostegno

(figurativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il mio amico non riusciva a far valere le sue argomentazioni e mi guardò in cerca di supporto.

avanzamento, progresso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lo scienziato è impegnato nell'avanzamento della ricerca sui trattamenti del cancro.

sussidio, aiuto economico, supporto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nossa peça conta com o patrocínio (or: apoio) do homem mais rico da cidade.
La nostra opera teatrale gode dell'aiuto economico dell'uomo più ricco della città.

incoraggiamento, sostegno, conforto

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Com o apoio de seus professores, Martha conseguiu entrar na faculdade.
Col sostegno dell'insegnante, Martha è riuscita ad accedere all'università.

posizione

substantivo masculino (figurado: posição) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Una volta iniziato a frequentare il master, Jess ebbe problemi a conquistare la sua posizione professionalmente.

appoggio

(lugar seguro para pés) (per i piedi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I nuovi marinai trovarono presto il loro appoggio sulla nave.

punto d'appoggio

(alpinismo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I progressi dello scalatore andavano a rilento perché era difficile trovare punti d'appoggio.

poggiatesta

(descanso para a cabeça acolchoado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cantante di supporto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

appoggio

(para subida segura) (alpinismo: per il piede)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non riesco a scalare oltre: non ci sono appoggi!

servizio clienti

(apoio técnico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sicuramente qualcuno al servizio clienti può risolvere il tuo problema con il computer.

poggiatesta

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sovvenzione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

appiglio

substantivo masculino (escalada) (scalata)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Gli arrampicatori usano scarpe molto sottili per riuscire a sentire gli appigli.

supporto finanziario

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

appoggio finanziario

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

supporto finanziario

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pieno supporto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I nostri finanziatori daranno pieno supporto al nostro progetto.

sostegno morale

(apoio emocional)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Andai con la mia amica da un oncologo per darle un sostegno morale. Il padre di Bart è andato a vedere tutte le partite di pallacanestro per dare un sostegno morale a suo figlio.

aiuto reciproco, sostegno reciproco, supporto reciproco

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La loro relazione era basata sull'aiuto reciproco. Perciò, quando lei aveva bisogno di aiuto, lui provvedeva rapidamente.

sussidio statale

(suporte financeiro governamental)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lei non lavorava quando andava a scuola, riceveva un sussidio statale.

voce di accompagnamento

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Os cantores de apoio estavam ótimos no concerto.
Le voci di accompagnamento del concerto erano magnifiche.

fedeltà del consumatore

associazione dei disabili

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le associazioni dei disabili chiedono una migliore accessibilità degli edifici pubblici.

appoggio delle racchette

(ato de tocar o solo com vara de esqui) (sci)

sussidio statale

(subsídio ou financiamento governamental)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

gruppo di sostegno

(reunião de pessoas para ajuda mútua)

personale di supporto

(empregados provendo reparo ou assistência)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

centro per l'impiego

(BRA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

appoggia-cucchiaio, poggia-cucchiaio

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sala d'attesa, sala secondaria, stanza secondaria

substantivo feminino (reunião online) (online)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bolla di sostegno, bolla di supporto

substantivo masculino (pandemia) (rete di contatti)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prendere le difese di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

trovare un appiglio, trovare un appoggio

expressão (letteralmente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Depois de cair até a metade, ele conseguiu um apoio para o pé e começou a escalar de novo.
Dopo aver frenato la caduta, riuscì a trovare un appiglio per poter ricominciare la scalata.

ricavarsi uno spazio, conquistarsi un posto, conquistarsi uno spazio

expressão

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

mettere una buona parola per

(parlare a favore)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mio papà è arrabbiato con la mia sorella maggiore; mio nonno metterà una buona parola per lei. // Ti stai candidando per una posizione in quell'azienda? Conosco il capo. Metterò una buona parola per te.

portante

locução adjetiva (architettura)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Le travi portanti sostengono il pavimento del piano superiore della casa.

presidio, avamposto

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tecnico informatico

(computador)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pieno supporto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In un mondo ideale, un'insegnante dovrebbe dare pieno supporto ad ogni studente.

stringersi intorno a

(figurato: sostenere)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Tutti si strinsero attorno al sindaco in quel momento di crisi.

bolla

(Covid)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Io e mio marito abbiamo formato una bolla con la famiglia di mia sorella.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di apoio in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.