Cosa significa apuro in Spagnolo?

Qual è il significato della parola apuro in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare apuro in Spagnolo.

La parola apuro in Spagnolo significa fretta, ginepraio, intrico, situazione difficile, situazione imbarazzante, fretta, premura, difficoltà, ristrettezze, guaio, impiccio, momento decisivo, momento critico, troppa fretta, fretta eccessiva, al verde, a corto, impaccio, imbarazzo, affrettare, accelerare, mettere fretta a, buttare giù, seccare, sbrigarsi con, affrettarsi con, sbrigarsi a fare, finire, scolare, affrettare, accelerare, sveltire, mandare avanti rapidamente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola apuro

fretta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
En su prisa por salir, Audrey se olvidó su cartera y no tenía dinero para comprar el almuerzo.
Nella fretta di uscire, Audrey si dimenticò la borsetta e quel giorno rimase senza soldi per il pranzo.

ginepraio, intrico

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Harriet ya no tenía dinero y el propietario amenazaba con echarla, su apuro era evidente.
Harriet era rimasta al verde e il padrone di casa aveva minacciato di sfrattarla: la sua brutta situazione era chiara tutti.

situazione difficile, situazione imbarazzante

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El comprador se echó atrás y ahora estamos en un apuro.
Il compratore si è tirato indietro e ora siamo in una situazione difficile.

fretta, premura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jim no quería perderse el avión, y de ahí su apuro por llegar al aeropuerto.
Jim ha fretta di arrivare in aeroporto perché non vuole perdere l'aereo.

difficoltà, ristrettezze

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Están en un gran apuro ahora, tienen que pagar dos hipotecas.
Al momento sono in gravi difficoltà dovendo ripagare due mutui.

guaio, impiccio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Paul se vio en un apuro cuando se fue a Italia sin el dinero suficiente.
Paul si mise in un guaio (or: impiccio) quando andò in Italia senza portarsi abbastanza denaro.

momento decisivo, momento critico

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

troppa fretta, fretta eccessiva

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Justin estaba nervioso, y la prisa le hizo cometer un montón de errores.
Justin era nervoso e la sua fretta gli ha fatto commettere molti errori.

al verde, a corto

(informale)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Estoy en un gran aprieto financiero.
Sono proprio al verde.

impaccio, imbarazzo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Es el mayor lío en el que se ha metido Jeff.
Jeff si è cacciato in una bella grana.

affrettare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Apresuré mi decisión y me arrepentí después.
Ho affrettato la mia decisione e poi me ne sono pentito.

accelerare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
¿Puedes apurar un poco? Hay gente esperando detrás tuyo.
Potresti accelerare un po'? C'è la fila dietro di te.

mettere fretta a

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La madre apuró a sus hijos para que no perdieran el tren.
La madre mise fretta ai figli per evitare che perdessero il treno.

buttare giù, seccare

verbo transitivo (bebida) (informale, bevande)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Apuré el vaso de whisky y pedí otro más.
Ho seccato un whisky e ne ho ordinato subito un altro.

sbrigarsi con, affrettarsi con

(AmL)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
No puedo apurar la tarea. Tendrás que ser paciente.
Non posso sbrigarmi con questo lavoro, dovrai essere paziente.

sbrigarsi a fare

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

finire, scolare

(bevande)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Apuró su cerveza y fueron al siguiente bar.
Ha finito la sua birra e sono andati al bar successivo.

affrettare, accelerare, sveltire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rachel tenía tantas ganas de que llegase su cumpleaños que se fue a la cama a las 8 para adelantar la llegada de su día especial.
Rachel non vedeva l'ora che fosse il suo compleanno; ecco perché andò a letto alle otto per accelerare l'arrivo di quel giorno speciale.

mandare avanti rapidamente

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Su padre los presionó para acelerar su solicitud.
Suo padre faceva pressioni su di loro per mandare avanti rapidamente la sua richiesta.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di apuro in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.