Cosa significa apuesta in Spagnolo?

Qual è il significato della parola apuesta in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare apuesta in Spagnolo.

La parola apuesta in Spagnolo significa scommessa, puntata, giocata, puntata, promessa, pensare che, puntata, scommessa, scommesse, posta, posta in gioco, scommessa, puntata, scommessa, scommessa, fondi, loo, lanterloo, scommettere, giocare, puntare, scommettere, scommettere, fare una scommessa, fare una scommessa, scommettere, scommettere, puntare le vincite precedenti, reinvestire le vincite, scommettere, puntare, giocare d'azzardo, scommettere, puntare, scommettere su , puntare su, scommettere con, puntare, scommettere, essere sicuro di, essere certo di, galante, gentile, cortese, ordinato, lustro, curato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola apuesta

scommessa, puntata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sam hizo una apuesta en las carreras.
Sam ha piazzato una scommessa all'autodromo.

giocata, puntata

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La apuesta era que el perdedor limpiaría la casa por una semana.
La puntata consiste nel fatto che chi perde pulirà la casa per una settimana.

promessa

(figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dan es mi apuesta para mejor vendedor del año.
Quest'anno la promessa come miglior venditore è Dan.

pensare che

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La apuesta de Ana es que Ned perderá.
Anna pensa che Ned non ce la farà.

puntata, scommessa

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ellen ganó su apuesta de que el jefe llegaría tarde al trabajo al día después de la fiesta de la oficina.
Ellen vinse la scommessa che il capo sarebbe arrivato tardi al lavoro il giorno dopo la festa dell'ufficio.

scommesse

nombre femenino

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Molti tipi di scommesse sono vietati negli Stati Uniti.

posta, posta in gioco

nombre femenino (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La policía subió la apuesta al aumentar la recompensa ante cualquier dato sobre el narcotraficante.
La polizia alzò la posta in gioco aumentando la ricompensa per le dritte sul trafficante di droga.

scommessa, puntata

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scommessa

(figurado) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Abrir un negocio en una economía débil es una apuesta.
Avviare una nuova attività in tempi di crisi economica è una scommessa.

scommessa

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Hagamos una apuesta sobre si John y Jane realmente se casarán la semana que viene.
Apriamo una scommessa su John e Jane se davvero si sposeranno la prossima settimana.

fondi

(AmL) (scommesse, credito di gioco)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Mi pozo casi se acabó, y tendré que dejar de jugar si no gano pronto.
I miei fondi sono quasi finiti e dovrò smettere di giocare se non vinco entro breve.

loo, lanterloo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scommettere, giocare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Apostar es una pérdida de dinero.
Scommettere è una perdita di soldi.

puntare, scommettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il cavallo è dato 11 a 2, quindi se punti 2 £ e vince, avrai 11 £.

scommettere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Te apuesto cien dólares.
Scommetto cento dollari.

fare una scommessa

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Quieres apostar cien euros en esta pelea?
Vuoi scommettere su questo combattimento?

fare una scommessa, scommettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

scommettere

(fare scommesse)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Raramente apuesto, pero no pude evitar hacer una apuesta por ese caballo.
Scommetto di rado, ma non ho potuto fare a meno di piazzare una scommessa su quel cavallo.

puntare le vincite precedenti, reinvestire le vincite

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

scommettere, puntare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La mujer apostó los ahorros de toda su vida en el casino y perdió todo.
La donna ha scommesso tutti i suoi risparmi di una vita nel casinò e ha perso tutto.

giocare d'azzardo, scommettere

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
No se permite apostar a los menores.
Ai minori è vietato giocare d'azzardo.

puntare

verbo transitivo (scommettere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Creo que voy a apostarle veinte dólares a este caballo. Me parece que va a ganar.
Penso che punterò venti dollari su questo cavallo. Credo che vincerà.

scommettere su , puntare su

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Apostó cincuenta dólares a ese caballo.
Ha scommesso cinquanta dollari sul cavallo.

scommettere con

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Te apuesto diez a una que él no estuvo ahí para nada.
Scommetto dieci a uno con te che non lui non c'era proprio.

puntare, scommettere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ben apostó 100 libras en la carrera.
Ben puntò 100 £ sulla corsa.

essere sicuro di, essere certo di

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Es viernes por la tarde y ya veo que Adam se marchó temprano otra vez; apuesto a que está en el bar.
È venerdì pomeriggio e vedo che Adam se ne è andato di nuovo presto, sono sicuro che è al pub.

galante, gentile, cortese

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¿Quién es ese elegante caballero?
Chi è quel signore galante laggiù?

ordinato, lustro, curato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Charles va peripuesto hoy.
Oggi Charles ha un aspetto curato.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di apuesta in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.