Cosa significa arreglar in Spagnolo?

Qual è il significato della parola arreglar in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare arreglar in Spagnolo.

La parola arreglar in Spagnolo significa rimediare a, mettere in ordine, ordinare, riordinare, riparare, mettere in ordine, ordinare, riordinare, aggiustare, riparare, riparare, aggiustare, agghindare, mettere in ghingheri, aggiustare, sistemare, organizzare, agghindare, organizzare per , predisporre per, sistemare, mettere a posto, chiarire, spazzolare, pettinare, sistemare, manipolare, alterare, truccare, aggiustare, truccare, falsare, fissare, stabilire, combinare, organizzare, combinare, restare in posizione, stare in posizione, acconciare, fare la piega, conciare per le feste, curare, agghindare, aggiustare, riparare, risistemare, rimettere a posto, rammendare, aggiustare, riordinare, mettere in ordine, decorare, ornare, riordinare, orchestrare, aggiustare, organizzare, sistemare, ordinare, rimettere a posto, fissare, organizzare, concordare, styling, adattare, aggiustare, accomodare, improvvisare, arrangiare, truccare, superare, risolvere, riordinare, mettere in ordine, riordinare, lavorare su, vestirsi alla moda. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola arreglar

rimediare a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Los dos amigos se habían peleado pero Melanie pudo arreglar su relación haciéndolos hablar.
I due amici avevano litigato ma Melanie riuscì a riparare la loro relazione facendoli parlare l'uno con l'altro.

mettere in ordine, ordinare, riordinare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quiero ordenar antes de que lleguen los invitados.
Devo mettere in ordine prima che arrivino gli ospiti.

riparare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La silla estaba rota pero Ian la pudo reparar con pegamento para madera.
La sedia era rotta ma Ian riuscì a ripararla con un po' di colla per legno.

mettere in ordine, ordinare, riordinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Me llevó tres horas ordenar la habitación.
Mi ci sono volute tre ore per mettere in ordine quella stanza.

aggiustare, riparare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

riparare, aggiustare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Will arregló su bicicleta usando varias herramientas pequeñas.
La studentessa ha corretto gli errori nel suo compito.

agghindare, mettere in ghingheri

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Julia arregló la habitación antes de que llegasen las visitas.
Julie abbellì la stanza prima dell'arrivo dei visitatori.

aggiustare, sistemare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tendrás que encontrar la manera de arreglar tu anterior comportamiento.
Dovrai trovare un modo per fare ammenda per il tuo comportamento passato.

organizzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

agghindare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Prefiere llegar tarde que salir sin arreglarse.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Non è buona cosa agghindare le bambine per i concorsi di bellezza.

organizzare per , predisporre per

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sistemare, mettere a posto

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi suegra viene a cenar, así que debo arreglar un poco la casa.
Mia suocera verrà a cena così devo sistemare un po' la casa.

chiarire

verbo transitivo (fig)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tenemos que arreglar este desacuerdo antes de continuar.
Dobbiamo chiarire questo disaccordo prima di continuare.

spazzolare, pettinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mientras Fred se arreglaba la barba, Jane se vestía.
Mentre Fred si spazzolava la barba Jane si vestiva.

sistemare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Después de la muerte, su hijo arregló sus asuntos.
Dopo la sua morte, suo figlio ha sistemato i suoi affari.

manipolare, alterare, truccare, aggiustare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Acusaron al político de arreglar las elecciones.
Il politico fu accusato di manipolare le elezioni.

truccare, falsare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Arreglaron la elección y el candidato del gobierno ganó por amplio margen.
Le elezioni erano truccate e il candidato del governo ha vinto facilmente.

fissare, stabilire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Mañana a las 2 pm. ¡Ya está arreglado!
Domani alle quattordici. Allora siamo d'accordo!

combinare

verbo transitivo (matrimonio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
In alcune culture c'è la consuetudine di combinare i matrimoni.

organizzare, combinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Arreglé un montón de actividades para esta semana.
Questa settimana ho organizzato per noi un sacco di attività.

restare in posizione, stare in posizione

(capelli)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Tu peinado se arreglará bien si usas este fijador.
I capelli rimarranno in posizione se usi questa lacca.

acconciare, fare la piega

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El estilista arregló el pelo de la mujer maravillosamente.
Il parrucchiere ha acconciato i capelli della donna meravigliosamente.

conciare per le feste

(colloquiale, figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¡Bien que te arreglará cuando se entere de esto!
Ti concerà per le feste quando lo verrà a sapere!

curare, agghindare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jemima se arregló el pelo antes de salir.
Jemima si sistemò i capelli prima di uscire.

aggiustare, riparare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Intenta arreglar el aparato para que funcione de nuevo antes del mediodía.
Cerca di aggiustare quel congegno prima di mezzogiorno.

risistemare, rimettere a posto

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se arregló el pelo después de bajar de la montaña rusa.
Si è risistemata i capelli dopo essere scesa dalle montagne russe.

rammendare, aggiustare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El zapatero remendó los zapatos de Tracy.
Il calzolaio ha aggiustato le scarpe di Tracy.

riordinare, mettere in ordine

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

decorare, ornare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

riordinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

orchestrare

(figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El grupo rebelde orquestó un golpe de estado.
I ribelli hanno orchestrato un colpo di stato.

aggiustare

(figurado) (figurato: le cose, una situazione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

organizzare, sistemare, ordinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lucas está organizando sus libros.
Lucas sta sistemando i suoi libri.

rimettere a posto

(riparare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fissare, organizzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Possiamo fissare una riunione per l'8 novembre?

concordare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

styling

(pelo) (anglicismo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Peinar es mi parte favorita del oficio de peluquero.
Lo styling è la mia parte preferita del lavoro di parrucchiere.

adattare, aggiustare, accomodare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ajustaremos su chaqueta tan pronto el sastre esté disponible.
Accomoderemo la sua giacca non appena sarà disponibile il sarto.

improvvisare, arrangiare

(coloquial)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

truccare

(un partido) (figurato: manipolare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

superare, risolvere

(por medio del diálogo) (con il dialogo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jen y su esposa van a terapia para intentar resolver sus diferencias.
Jen e suo marito vanno da uno psicologo per cercare di superare i propri dissidi attraverso il dialogo.

riordinare, mettere in ordine

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

riordinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi hijo necesita poner en orden la ropa en el clóset.
Mio figlio deve riordinare i vestiti nell'armadio.

lavorare su

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Lucas estuvo todo el fin de semana reparando su coche, peor el motor todavía hace un ruido extraño.
Lucas ha passato l'intero fine settimana a sistemare la macchina, ma il motore fa ancora un rumore strano.

vestirsi alla moda

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Lisa vistió elegante a su hija con un lindo vestido.
Lisa ha vestito di tutto punto sua figlia con un vestito delizioso.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di arreglar in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.