Cosa significa assustar in Portoghese?

Qual è il significato della parola assustar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare assustar in Portoghese.

La parola assustar in Portoghese significa spaventare, terrorizzare, intimidire, spaventare, terrorizzare, atterrire, spaventare, mettere paura, spaventare, spaventare, scacciare, cacciare via, scioccare, sconvolgere, sconcertare, turbare, impressionare, inquietare, turbare, spaventare, sobbalzare, sussultare, spaventarsi, impaurirsi, prendere paura a, prendere paura per, rabbrividire a, rabbrividire di fronte a, prendere paura, scartare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola assustar

spaventare, terrorizzare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você me assustou, saindo do nada dessa forma! O barulho da risada dela assustou o gato.
Mi hai spaventato saltando fuori così dal nulla!

intimidire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eles estavam tentando intimidar a testemunha para ficar em silêncio.
Hanno cercato di intimidire il testimone per farlo tacere.

spaventare, terrorizzare, atterrire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A aparição súbita de um rosto na janela assustou Josh.
L'improvvisa apparizione di un volto alla finestra spaventò Josh.

spaventare, mettere paura

verbo transitivo (amendrontar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A queda nos preços das casas na área assustou os moradores.
I prezzi degli immobili nella zona in caduta libera hanno spaventato gli abitanti.

spaventare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você realmente nos assustou, aparecendo assim.
Ci hai spaventato davvero, entrando così d'improvviso.

spaventare

verbo transitivo (scoraggiare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

scacciare, cacciare via

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli spaventapasseri in giardino non contribuirono affatto a scacciare i conigli.

scioccare, sconvolgere, sconcertare, turbare

(horrorizar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il tuo brutto comportamento di questi ultimi tempi mi sconcerta.

impressionare, inquietare, turbare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il rumore dei fuochi d'artificio spaventò il cane.

spaventare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Não quero alarmá-lo, mas um carro de polícia acabou de parar na pista.
Non voglio allarmarti, ma una macchina della polizia è appena entrata nel vialetto.

sobbalzare, sussultare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ela se sobressaltou com o barulho alto.
Ha sobbalzato per il forte rumore.

spaventarsi, impaurirsi

verbo pronominal/reflexivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Karen si spaventa facilmente.

prendere paura a, prendere paura per

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I mercati azionari sono crollati poiché gli investitori hanno preso paura per i risultati deboli del manifatturiero.

rabbrividire a, rabbrividire di fronte a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Rabbrividì al pensiero di mangiare carne cruda.

prendere paura

(informal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando la radio si accese il ladro prese paura e saltò fuori dalla finestra.

scartare

verbo pronominal/reflexivo (fazer movimentos abruptos) (muoversi di scatto)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O cavalo se assustou quando a arma disparou acidentalmente.
Il cavallo ha scartato quando dal fucile è partito accidentalmente un colpo.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di assustar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.