Cosa significa atolar in Portoghese?

Qual è il significato della parola atolar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare atolar in Portoghese.

La parola atolar in Portoghese significa impantanare in, invischiare in, rimanere bloccato, sommergere, sommergere con , sommergere di, sommergere di, impantanarsi, bloccarsi, arrestarsi, bloccarsi su , arrestarsi su, intasare con, incastrarsi, bloccarsi, incantarsi, incepparsi, fare inzaccherare, fare infangare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola atolar

impantanare in

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le truppe erano impantanate nel fango.

invischiare in

verbo transitivo (figurativo) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La coppia era invischiata in un brutto divorzio.

rimanere bloccato

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O carro atolou na lama e um fazendeiro local teve de desatolá-lo com seu trator.
L'auto è rimasta bloccata nel fango e un contadino del luogo ha dovuto tirarla fuori con il trattore.

sommergere

(informal, figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il numero di richieste durante il suo turno sommerse completamente Melissa.

sommergere con , sommergere di

(informal, figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'ufficio è stato sommerso da nuove ordinazioni.

sommergere di

(figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os clientes da tradutora a estavam atolando com trabalho e ela não tinha tempo para mais nada.
I clienti della traduttrice la stavano sommergendo di lavoro e lei non aveva tempo di fare nient'altro.

impantanarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
La jeep si è impantanata in una grande pozza di fango.

bloccarsi, arrestarsi

(figurado, não conseguir progredir)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Neil estava tentando resolver um problema de matemática, mas travou.
Neil ha cercato di risolvere un problema di matematica, ma si è bloccato.

bloccarsi su , arrestarsi su

(figurado, não conseguir progredir)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Olivia travou na última pista das palavras cruzadas.
Olivia si è bloccata sull'ultima definizione delle parole crociate.

intasare con

verbo transitivo (informal: encher demais)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tom entupiu sua mochila com coisas inúteis.
Tom ha riempito il suo zaino con un sacco di cose inutili.

incastrarsi, bloccarsi, incantarsi, incepparsi

(ficar imobilizado ou preso) (meccanismi)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Eu estava trocando para a terceira marcha quando o câmbio de repente atolou-se.
Stavo cambiando in terza quando di colpo la leva del cambio si è incastrata.

fare inzaccherare, fare infangare

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di atolar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.