Cosa significa brote in Spagnolo?

Qual è il significato della parola brote in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare brote in Spagnolo.

La parola brote in Spagnolo significa epidemia, scoppio, scoppio, germoglio, getto, ramo, escrescenza, propaggine, fase acuta, sviluppo, risultato, prodotto, epidemia, germoglio, germoglio, germoglio, vampata, fiammata, fiore non del tutto schiuso, scorrere, affluire, entrare, germogliare, scaturire, sgorgare, sbocciare, fiorire, affluire, saltare fuori, riempirsi di lacrime, spuntare, zampillare, scaturire, spuntare, germogliare, emergere, affiorare, sgorgare, fuoriuscire, spuntare, nascere, zampillare, fuoriuscire, ramificare, fuoriuscire, trasudare, venire fuori, fuoriuscire, sfociare, acutizzarsi, germogliare, crescere, emergere, spuntare, apparire, comparire, apparire, scaturire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola brote

epidemia

nombre masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La mitad de la clase está ausente por el brote de gripe.
Metà della classe è assente a causa dell'epidemia di influenza in corso.

scoppio

(figurato: accadimento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hubo un repentino brote de violencia en la protesta del sábado.
Sabato c'è stato uno scoppio improvviso di violenza durante la marcia di protesta.

scoppio

(figurado) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ha habido un brote de acrónimos desde que la gente usa mensajes de texto y Twitter.
C'è stata un'esplosione nell'uso di acronimi da quando la gente ha iniziato a usare i messaggi di testo e Twitter.

germoglio, getto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El jardinero se alegró de ver cómo crecían nuevos brotes con la llegada de la primavera.
Il giardiniere fu felice di vedere i nuovi germogli apparire in primavera.

ramo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tienes que podar todos los brotes si quieres un único tronco vertical.
Se volete un singolo tronco verticale tagliate tutti i rami.

escrescenza, propaggine

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Hay brotes que salen del tallo principal de la planta.
Dal gambo centrale della pianta escono delle propaggini.

fase acuta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mi eczema está bajo control, pero a veces tengo brotes.
Ho quasi completamente sotto controllo il mio eczema, tuttavia ogni tanto si verificano ancora degli episodi di riacutizzazione.

sviluppo, risultato, prodotto

(figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Questa azienda è lo sviluppo di quella precedente.

epidemia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Las autoridades han informado de un brote de cólera en la región.
Le autorità hanno segnalato un'epidemia di colera nella regione.

germoglio

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il botanico ha studiato gli effetti del prodotto chimico sullo sviluppo dei germogli delle piante.

germoglio

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
De las ocho semillas obtuvimos cinco brotes.
Dagli otto semi stanno crescendo cinque germogli.

germoglio

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Al florecer salieron brotes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A primavera i rami degli alberi sono pieni di germogli.

vampata, fiammata

(figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ha habido varios estallidos de violencia en la frontera esta semana.
Questa settimana si sono verificati diversi scontri violenti lungo il confine.

fiore non del tutto schiuso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Las rosas aún son capullos; para mañana ya habrán florecido y harán un bonito ramo.
Queste rose sono ancora fiori non del tutto schiusi; dovrebbero schiudersi completamente domani e potremo farci un bel bouquet.

scorrere

(liquido, anche sangue)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sally si era fatta un taglio profondo al ginocchio da cui scorreva il sangue.

affluire, entrare

verbo intransitivo (liquidi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

germogliare

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Las judías han brotado en unos pocos días porque ha hecho calor.
I miei fagioli hanno germogliato dopo pochi giorni perché faceva caldo.

scaturire, sgorgare

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La niña cavó un hoyo en la arena y observó cómo brotaba el agua dentro.
La bambina scavò un buco nella sabbia e osservò l'acqua che ne sgorgava fuori.

sbocciare, fiorire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Los narcisos normalmente brotan en febrero.
Le giunchiglie di solito sbocciano a febbraio.

affluire

(figurado) (persone, capitali, idee)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

saltare fuori

verbo intransitivo (figurato, informale: succedere)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Nunca sabes lo que va a brotar cuando estás hablando con el loco de Fred.
Stai attento perché quando hai a che fare con quella pazzoide di Caterina, non si sa mai che cosa può saltare fuori.

riempirsi di lacrime

verbo intransitivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Las lágrimas brotaron de los ojos de Tina cuando supo la noticia.
Gli occhi le si riempirono di lacrime non appena uscii dalla stanza.

spuntare

verbo intransitivo (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A medida que se acerquen las elecciones los carteles de propaganda política brotarán por todos lados.
Con l'avvicinarsi delle elezioni, spuntano manifesti elettorali a tutti gli angoli delle strade.

zampillare, scaturire

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El agua brotó de la fuente.
L'acqua zampillava dalla fontana.

spuntare, germogliare

(figurado) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Parece que, a día de hoy, las casas brotan de cualquier sitio.
Le nuove case sembravano spuntare dappertutto in quei giorni.

emergere, affiorare

(figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ned pensó que había solucionado todos los problemas con el programa, pero seguían brotando.
Ned pensava di aver risolto tutti i problemi del programma, ma continuavano ad emergerne di nuovi.

sgorgare, fuoriuscire

verbo transitivo (liquidi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La sangre brotaba de la herida.
Il sangue sgorgava dalla ferita.

spuntare, nascere

(general)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
De la planta brotaron flores.
Dalla pianta spuntarono i fiori.

zampillare, fuoriuscire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La sangre brotó desde la herida abierta.
È zampillato del sangue dalla ferita aperta.

ramificare

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Los árboles estaban flacuchos al principio, pero ahora están brotando bien.
All'inizio gli alberi erano sottili all'inizio, ma ora stanno ramificando bene.

fuoriuscire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Dalla ferita fuoriscì del sangue.

trasudare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Un líquido claro rezumaba de la herida.
C'era un liquido chiaro che trasudava dalla ferita.

venire fuori, fuoriuscire, sfociare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Abrí el grifo y el agua empezó a salir.
La gente cominciò a venire fuori dall'edificio. Ho aperto il rubinetto e l'acqua ha cominciato a fuoriuscire.

acutizzarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
El herpes puede aparecer en aquellos que hayan tenido varicela de chicos.
L'herpes zoster può riacutizzarsi nel tempo in chi ha avuto la varicella da bambino.

germogliare, crescere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Las semillas al fin empezaban a germinar.
Le piantine stavano finalmente germogliando.

emergere, spuntare, apparire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Las nubes se fueron y salió el sol.
Le nuvole si separarono e spuntò il sole.

comparire, apparire

(emergere, farsi conoscere)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I Beatles comparirono sulla scena musicale nei primi anni 60.

scaturire

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Moisés golpeó la roca con el cayado y manó el agua.
Mosè colpì la roccia con il bastone e dalla roccia scaturì l'acqua.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di brote in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.