Cosa significa callado in Spagnolo?

Qual è il significato della parola callado in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare callado in Spagnolo.

La parola callado in Spagnolo significa muto, non detto, tacito, silente, tranquillo, quieto, riservato, top secret, segretissimo, riservato, riservato, riservato, timido, chiuso, schivo, reticente, silenzioso, reticente, riservato, silenzio!, zitto!, non dire una parola, star zitto, tacere, essere abbottonato, restare abbottonato, stare abbottonato, calmarsi, placarsi, acquietarsi, zittirsi, celare, calmare, placare, acquietare, silenziare, nascondere , tenere nascosto, mettere a tacere, far cessare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola callado

muto

(figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El prisionero se mantuvo callado cuando se leyó la sentencia.
Il prigioniero è rimasto muto quando è stata letta la sentenza.

non detto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
È meglio lasciare alcune cose non dette.

tacito, silente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Simon le dijo a Helen que le contase la verdad, pero esta se quedó callada.
Simon chiese a Helen di dirgli la verità, ma lei rimase tacita.

tranquillo, quieto, riservato

adjetivo (reservado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sam es un hombre callado.
Sam è un uomo tranquillo.

top secret, segretissimo

adjetivo (PR)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los planes de su boda están muy callados.
I piani per il loro matrimonio sono tutti assolutamente top secret.

riservato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

riservato

(persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Es tan reservado que no te dirá nada a menos que le implores.
È così riservato che non racconta niente a meno che non lo si implori.

riservato, timido, chiuso, schivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Para Tomás era difícil hacerse oír porque era muy retraído.
È stata dura per Thomas farsi valere a causa della sua personalità riservata.

reticente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

silenzioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

reticente, riservato

Mi jefa es reticente con su vida privada.
Il mio capo è riservato riguardo la sua vita privata.

silenzio!, zitto!

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
El profesor dijo, "A callar todo el mundo, estoy tratando de explicar".
La maestra disse: "Silenzio! Sto cercando di spiegare!"

non dire una parola

verbo intransitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quédate quieta y calla, o ellos descubrirán dónde nos escondemos.
Stai fermo e non dire una parola, altrimenti scopriranno il nostro nascondiglio.

star zitto, tacere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El grupo de chicos calló cuando vio el relámpago.
Il gruppo di bambini è stato zitto quando ha visto il bagliore del lampo.

essere abbottonato, restare abbottonato, stare abbottonato

verbo intransitivo (figurato: riservato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Mejor que te calles sobre las galletitas que faltan.
È meglio che tieni la bocca chiusa riguardo ai biscotti che sono spariti.

calmarsi, placarsi, acquietarsi, zittirsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
La multitud se calló cuando el concierto comenzó.
La folla si è calmata quando il concerto è iniziato.

celare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Isabel ocultó lo que sabía sobre los eventos.
Isabelle tenne segreta la sua conoscenza dei fatti.

calmare, placare, acquietare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

silenziare

(bloccare un suono)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Agatha apagó la música para que todo el mundo pudiese escuchar lo que Oliver tenía que decir.
Agatha ha fermato la musica per far sentire a tutti quello che Oliver aveva da dire.

nascondere , tenere nascosto

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ella le dijo que le había contado todo sobre sus matrimonios anteriores, pero él sospechaba que ella ocultaba algo.
Lei disse che gli aveva raccontato tutto del suo matrimonio precedente, ma lui sospettò che gli stesse nascondendo qualcosa.

mettere a tacere, far cessare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los terratenientes consiguieron silenciar con éxito todas las quejas sobornando a los aldeanos.
I proprietari terrieri riuscirono a mettere a tacere tutte le proteste corrompendo gli abitanti del villaggio.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di callado in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.