Cosa significa chuck in Inglese?

Qual è il significato della parola chuck in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare chuck in Inglese.

La parola chuck in Inglese significa tirare, lanciare, gettare, buttare, spalla, mandrino, vomitare, scaricare, mollare, dare una pacca a, gettare via, lasciare, abbandonare, buttare via, buttare fuori, cacciare via, vomitare, spalla di manzo, smetterla, piantarla, smetterla, finirla, spalla di manzo, dare un buffetto sotto al mento, -, mandrino per punte da trapano, spalla macinata. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola chuck

tirare, lanciare

transitive verb (informal (throw)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The boy chucked a snowball at his teacher.
Il ragazzo lanciò una palla di neve alla sua maestra.

gettare, buttare

transitive verb (informal (throw away)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If I were you, I'd chuck those old shoes; they're starting to smell.
Se fossi in te butterei via quelle vecchie scarpe: cominciano a puzzare.

spalla

noun (US (cut of beef) (carne)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Buy some chuck to barbeque this weekend.
Compra una spalla per il barbecue di questo fine settimana.

mandrino

noun (holder for drill bit)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vomitare

intransitive verb (figurative, slang (vomit)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The dog just chucked all over my expensive rug.
Il cane ha proprio vomitato su tutto il mio costoso tappeto.

scaricare, mollare

transitive verb (figurative, slang (break up with: lover) (informale: partner)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Andy isn't dating Gwen anymore--she chucked him a long time ago.
Andy e Gwen non escono più insieme: lei lo ha scaricato da un pezzo.

dare una pacca a

transitive verb (pat [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Isabel's uncle chucked her under the chin.
Lo zio di Isabel le diede una pacca sotto il mento.

gettare via

phrasal verb, transitive, separable (discard [sth], throw away)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

lasciare, abbandonare

phrasal verb, transitive, separable (UK, informal (quit doing [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

buttare via

phrasal verb, transitive, separable (informal (throw away)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I went through my things and chucked out anything I no longer needed.
Ho fatto un repulisti delle mie cose e ho buttato via ciò che non mi serviva più.

buttare fuori, cacciare via

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (evict)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My mum chucked me out of the house.
Mia madre mi ha buttato fuori di casa.

vomitare

phrasal verb, intransitive (slang (vomit)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

spalla di manzo

noun (US (beef: shoulder meat)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

smetterla, piantarla

verbal expression (UK, informal (be quiet, stop it)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

smetterla, finirla

verbal expression (informal (quit, give up)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

spalla di manzo

noun (US (thick cut of beef shoulder)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A braised chuck steak is called a pot roast.
Una spalla di manzo brasata viene chiamata "arrosto in casseruola".

dare un buffetto sotto al mento

verbal expression (tap [sb]'s chin affectionately) (gesto affettuoso)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

-

(food wagon)

mandrino per punte da trapano

(part of drill)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

spalla macinata

noun (US (minced beefsteak)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
When I make hamburgers the meat I usually use is ground chuck.
Quando preparo gli hamburger, la carne che uso di solito è spalla macinata.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di chuck in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.