Cosa significa curar in Portoghese?

Qual è il significato della parola curar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare curar in Portoghese.

La parola curar in Portoghese significa guarire, guarire, curare, curare, sotto sale, guarire (da ), conservare sotto sale, mettere sotto sale, affumicare, guarire, dare una medicina, guarire da, curare, guarire, sanare, guarire, guarire, ristabilirsi, rimettersi, guarire, guarire, andare a posto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola curar

guarire

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Depois da terapia de radiação, o paciente foi curado.
Il paziente è guarito a seguito della radioterapia.

guarire, curare

verbo transitivo (generico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O veterinário tentou curar o carneiro doente.
Il veterinario ha tentato di guarire l'agnello malato.

curare

verbo transitivo (malattia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você não pode curar câncer apenas com dieta.
Non puoi curare il cancro soltanto con una dieta.

sotto sale

verbo transitivo (secar alimento) (cibi: con sale)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Este presunto é curado, não cozido.
Questo prosciutto non è cotto, è trattato con conservanti.

guarire (da )

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quanto tempo você levou para sarar daquela doença?
Quanto ci hai messo per guarire da quella malattia?

conservare sotto sale, mettere sotto sale

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mettere gli alimenti sotto sale è uno dei più antichi metodi di conservazione.

affumicare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il pescivendolo affumica le sue aringhe.

guarire

(por cura)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il dottore lavorava sodo per guarire i suoi pazienti.

dare una medicina

(arcaico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

guarire da

verbo transitivo (recuperar-se de)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Espero que você se recupere de sua gripe em breve. Na primavera ele sarou do vírus que o atormentou durante quase todo o inverno.
Spero tu guarisca al più presto da questa brutta influenza.

curare, guarire, sanare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il farmaco cura la costipazione.

guarire

(coloquial)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O seu osso quebrado vai levar umas seis semanas para sarar.
La tua gamba rotta dovrebbe guarire in sei settimane.

guarire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quel taglio che avevi sul braccio è guarito bene.

ristabilirsi, rimettersi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Que pena que você está doente. Espero que você melhore logo.
Mi spiace che tu sia malato, spero che ti rimetterai presto.

guarire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Non posso usare la mano finché il taglio non guarisce.

guarire, andare a posto

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Richard ha dovuto aspettare che la sua gamba guarisse prima di ricominciare a fare sport.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di curar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.