Cosa significa cuspir in Portoghese?

Qual è il significato della parola cuspir in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cuspir in Portoghese.

La parola cuspir in Portoghese significa sputare, sputare, sputacchiare, sbraitare, sputare, sputacchiare, sputare, sputare, sputacchiare, scoppiettare, crepitare, sputare, sputare, vomitare, criticare, sputare sopra. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola cuspir

sputare

(lançar saliva)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O jovem cuspiu quando descia pela rua.
Il ragazzo sputò mentre camminava per strada.

sputare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A mãe dele fez ele cuspir o chiclete para não engolir.
Sua madre gli fece sputare la gomma per non fargliela ingoiare.

sputacchiare

(informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quando o assunto esquentou, Tina começou a falar mais rápido, cuspindo em qualquer um que fosse azarado o suficiente por estar por perto dela.
Mentre si scaldava per l'argomento, Tina iniziò a parlare più in fretta e sputacchiò su tutti gli sfortunati vicino a lei.

sbraitare

verbo transitivo (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
"Eu te odeio!" cuspiu ela.
"Ti odio!" Sbraitò lei.

sputare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A comida estava horrível e Pippa a cuspiu discretamente no guardanapo.
Il cibo era disgustoso e Pippa lo sputò discretamente nel tovagliolo.

sputacchiare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il relatore sputacchiava durante il discorso, spruzzando di saliva alcune persone del pubblico.

sputare

verto intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

sputare

verbo transitivo (produzir cuspindo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Stava sputando sangue così ho chiamato il dottore.

sputacchiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il bambino ha sputacchiato il purè di patate su tutto il tavolo.

scoppiettare, crepitare

(figurativo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il fuoco scoppiettava e crepitava.

sputare

verbo transitivo (emettere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
De acordo com a lenda, há um dragão nas montanhas que cospe fogo.
Secondo la leggenda, tra le montagne c'è un drago che sputa fuoco.

sputare, vomitare

(figurado, informal) (figurato: dire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jeremy está cuspindo bobagens novamente.
Jeremy sta di nuovo sputando delle fesserie.

criticare

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Seth disse a Sean: "Não bata em programas de perguntas. É possível aprender muito com eles".
Seth ha detto a Sean: "Non criticare i quiz televisivi, puoi imparare molto."

sputare sopra

(sentir desprezo por) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Disprezzo il vostro stupido sistema di classi.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di cuspir in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.