Cosa significa custar in Portoghese?

Qual è il significato della parola custar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare custar in Portoghese.

La parola custar in Portoghese significa costare, costare, costare, costare, costare, mettere in vendita, porre in vendita, costare a, costare, rapina, a ogni costo, a tutti i costi, quando si è in ballo bisogna ballare, fascia alta, costare una fortuna, costare poco, costare molto, essere gratis, non costare nulla, costare un rene, costare poco, non costare nulla, non costare niente, essere gratis, non accettare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola custar

costare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Este livro custa dez dólares.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Questo libro costa dieci dollari. Questo abito mi è costato 50 dollari.

costare

verbo transitivo (ter como resultado certa perda)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dirigir bêbado custa muitas vidas.
La guida in stato di ubriachezza costa molte vite.

costare

verto intransitivo (avere un determinato prezzo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

costare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Este conserto provavelmente vai me custar mais de £500.
Questa riparazione mi costerà probabilmente più di 500 sterline.

costare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La tua macchina nuova deve esserti costata un bel po' di quattrini!

mettere in vendita, porre in vendita

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La casa è stata messa in vendita per centonovantamila dollari.

costare a

verbo transitivo (custo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Aquele novo telhado poderia lhe custar muito caro mesmo.
Il costo di un uovo tetto potrebbe ammontare a parecchie migliaia di dollari.

costare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quanto vai custar para comprar este carro?
Quanto costa questa automobile?

rapina

(figurado, informal) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Vinte libras por isso? Isso é um assalto em plena luz do dia!
Venti sterline per quello? È una rapina in pieno giorno!

a ogni costo, a tutti i costi

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Devi finire il lavoro per venerdì, a ogni costo.

quando si è in ballo bisogna ballare

expressão (detto: portare comunque a termine)

fascia alta

(prezzo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
È una borsetta graziosa, ma di fascia alta.

costare una fortuna

(figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Scommetto che quel vestito è costato una fortuna.

costare poco

locução verbal (ser barato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Un kit di pronto soccorso costa poco ma può salvare una vita.

costare molto

expressão verbal (ser caro)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Spedire il pacco col corriere ti costerà molto.

essere gratis, non costare nulla

expressão verbal (livre de cobrança)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Se dicono che è gratis allora ci dev'essere la fregatura.

costare un rene

(figurado) (figurato, informale: tanto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

costare poco

locução verbal (requerer pouco esforço) (figurato: essere facile)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Costa poco essere educati.

non costare nulla, non costare niente, essere gratis

expressão verbal (não requerer esforço) (figurato: essere facile)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Essere educati e cortesi col prossimo non costa nulla.

non accettare

(rejeitar, estar relutante em acreditar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non accettava il fatto che la sua malattia fosse incurabile.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di custar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.