Cosa significa custo in Portoghese?

Qual è il significato della parola custo in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare custo in Portoghese.

La parola custo in Portoghese significa stima dei costi, controllo dei costi, prezzo, costo, prezzo, costo, sacrificio, CIF, costosità, prezzi alti, economicamente vantaggioso, redditizio, convenienza, costi-benefici, gratis, gratuito, prodotto da, realizzato da, al costo più un margine fisso, a bassa tecnologia, a caro prezzo, a caro prezzo, a qualunque costo, di riffa o di raffa, affare, diaria, franco a bordo, dormitorio pubblico, costo della vita, costo complessivo, costo fisso, caro prezzo, costo unitario, interessi passivi, frazione del costo, spese di imballaggio e spedizione, spese di spedizione, preventivo per riparazione, costi di gestione, costi di esercizio, costi operativi, prezzo spot, pay per click, nessun costo, nessun addebito, centro di costo, stime di costo, costi iniziali, a caro prezzo, a ogni costo, a qualunque costo, a tutti i costi, spese di spedizione, pay per click, prezzo adeguato, prezzo alto, costo alto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola custo

stima dei costi

substantivo masculino (estimativa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Non so quale sia il totale della stima dei costi per questo progetto.

controllo dei costi

substantivo masculino (contabilidade)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il candidato ideale deve avere esperienza nel controllo dei costi e nei pagamenti.

prezzo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La riforma del sistema sanitario avrà un prezzo altissimo.

costo, prezzo

substantivo masculino (preço)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O custo do petróleo é muito alto.
Il costo del petrolio è molto alto.

costo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ela pagou o casamento todo, um grande custo para si.
Ha pagato l'intero matrimonio, il che è stato un grande costo per lei.

sacrificio

substantivo masculino (dificuldade, sacrifício)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A um grande custo, manteremos nossa promessa.
Con grande sacrificio, manterremo la promessa.

CIF

expressão (clausola di vendita)

(abbreviazione: Contrazione o forma abbreviata di una parola, o sigla o acronimo: q.b., S.V., p.v., ca., ecc.)

costosità

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prezzi alti

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

economicamente vantaggioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Non sarebbe economicamente vantaggioso trasformare il mio hobby in una professione.

redditizio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

convenienza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A viagem teve um ótimo custo-benefício.
La vacanza fu molto conveniente.

costi-benefici

adjetivo

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

gratis, gratuito

locução adjetiva (sem necessidade de pagar)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le misure antinquinamento non sono mai gratuite.

prodotto da, realizzato da

(preço por item)

(participio passato: Forma verbale usata come aggettivo e per i tempi verbali composti: fornito, temuto, perso, stretto)
Questo meraviglioso berretto è stato prodotto da nativi peruviani.

al costo più un margine fisso

(preço: custo mais lucros)

a bassa tecnologia

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

a caro prezzo

locução adverbial

a caro prezzo

locução adverbial (custo financeiro)

a qualunque costo

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

di riffa o di raffa

locução adverbial

affare

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
È un modello di computer dell'anno scorso, ma è un vero affare.

diaria

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A bolsa do pós-graduando fornece uma ajuda de custo para os gastos mensais de moradia.
Le borse di studio ai laureati prevedono una diaria mensile per le spese di tutti i giorni.

franco a bordo

expressão (transportadoras) (tipo di spedizione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

dormitorio pubblico

expressão (Reino Unido)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

costo della vita

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il costo della vita in questa città è tremendamente alto.

costo complessivo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Per calcolare il costo complessivo devono essere considerati gli oneri di manutenzione.

costo fisso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'affitto della proprietà è il costo fisso maggiore che devo affrontare.

caro prezzo

(custo muito alto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

costo unitario

(preço por item)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

interessi passivi

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

frazione del costo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'imbianchino ha chiesto 8.000 $ per imbiancare la casa, ma potremmo farlo noi per una frazione del costo.

spese di imballaggio e spedizione

(custos de entrega)

spese di spedizione

(quantidade paga para enviar correspondência)

preventivo per riparazione

(quota: custo estimado do reparo de algo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

costi di gestione, costi di esercizio, costi operativi

substantivo masculino (quantia gasta para manter algo)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Il nuovo frigorifero consuma molta meno elettricità, così i costi di gestione si sono dimezzati rispetto al vecchio.

prezzo spot

(comércio: custo imediato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pay per click

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nessun costo, nessun addebito

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

centro di costo

(finanças, negócios)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stime di costo

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

costi iniziali

(taxas para constituição de empresas) (imprese)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

a caro prezzo

locução adverbial (envolvendo sacrifício) (figurato)

a ogni costo, a qualunque costo, a tutti i costi

locução adverbial (não importam as consequências)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Erano determinati a vincere la guerra nonostante le conseguenze.

spese di spedizione

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

pay per click

locução adjetiva (relativo a questa modalità di pagamento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzo adeguato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzo alto, costo alto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di custo in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.