Cosa significa dedurar in Portoghese?
Qual è il significato della parola dedurar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dedurar in Portoghese.
La parola dedurar in Portoghese significa fare la spia sul conto di qcn., fare la spia, fare la spia, spifferare a, additare, indicare, fare la spia su, riferire a, fare la spia, fare la spia, fare la spia su, fare una soffiata su, fare il nome di, fare la spia su, fare la spia su, denunciare, fare la spia, spifferare, consegnare, fare la spia, fare una soffiata a su. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola dedurar
fare la spia sul conto di qcn.(informal) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Se um garotinho faz alguma travessura, sua irmã o dedura. Se un bambino fa qualche marachella, la sorellina fa la spia. |
fare la spia(figurato: peggiorativo) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Andrew fu licenziato dopo che Aaron ebbe fatto la spia riguardo al fatto che fumava in bagno. |
fare la spiaverbo transitivo (informal) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
spifferare a
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
additare, indicare(BRA) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ela o dedurou pelo assassinato. L'ha indicato come autore dell'omicidio. |
fare la spia su(informal) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Um dos colegas de classe de Alex o dedurou e ele foi mandado para a coordenação. Uno dei compagni di classe di Alex ha fatto la spia su di lui, che quindi è stato mandato dal preside. |
riferire a
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Jim não gostou do que as outras crianças estavam fazendo, então ele as dedurou para a professora. A Jim non piaceva quello che stavano facendo gli altri bambini, così lo riferì all'insegnante. |
fare la spia(BR, informal) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Alice voleva sapere chi aveva fatto la spia all'insegnante. |
fare la spiaverbo transitivo (delatar) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
fare la spia su(BRA, informal) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Quando l'insegnante chiese a Edward di rimanere dopo la lezione, lui seppe che qualcuno doveva aver fatto la spia su di lui. |
fare una soffiata su(informal) (colloquiale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Marília dedurou o irmão para a mãe. Sua cognata ha fatto una soffiata su di lui, e così l'hanno arrestato. |
fare il nome di(denunciare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Pete fece il nome dei suoi compagni di classe quando li sorprese a rubare le caramelle. |
fare la spia su
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Nigel si chiedeva quale membro della gang avesse fatto la spia alla polizia. |
fare la spia su
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Polly sabia que tinha sido Tim quem furou o pneu do carro da professora, então ela o delatou. Polly sapeva che era stato Tim a sgonfiare le ruote della macchina dell'insegnante, perciò fece la spia su di lui. |
denunciare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") O ladrão foi pego quando sua namorada o entregou pra a polícia. Il ladro fu arrestato dopo che la sua ragazza lo denunciò alla polizia. |
fare la spia, spifferare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Non mostrarlo a Robbie: andrà a dirlo alla maestra. |
consegnare(informal: entregar alguém à polícia) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Um adolescente foi preso por acusações de tráfico depois que seus pais o entregaram para a polícia. Quando i genitori hanno scoperto che il figlio adolescente spacciava, lo hanno consegnato alla polizia. |
fare la spia(figurado, informal) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") "Alguém abriu a boca" o líder da gangue disse. "Quero saber quem foi." "Qualcuno ha fatto la spia," disse il capo della banda. "Voglio sapere chi è stato." |
fare una soffiata a su(informal) (figurato: dare informazioni) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di dedurar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di dedurar
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.