Cosa significa derreter-se in Portoghese?

Qual è il significato della parola derreter-se in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare derreter-se in Portoghese.

La parola derreter-se in Portoghese significa sciogliersi, sciogliere, stringersi, sciogliersi, squagliare, fondere, avere una fusione del nocciolo, scongelare, scrosciare, sciogliere, fondere, tremolare, squagliarsi, liquefarsi, sciogliersi, fondere, intenerirsi, scongelarsi, decongelarsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola derreter-se

sciogliersi

verbo transitivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
O gelo derreteu quando o sol saiu.
Il ghiaccio si è sciolto quando è uscito il sole.

sciogliere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O cozinheiro derreteu a manteiga na panela.
Il cuoco ha fuso il burro nella pentola.

stringersi

(figurato: cuore)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Quando ela viu o rosto triste do cachorrinho, o coração de Sue derreteu. Esses gatinhos são tão fofos que fazem meu coração derreter.
Quei gattini sono così dolci: mi fanno tenerezza.

sciogliersi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Agora que a primavera chegou, a neve está começando a derreter.
Ora che il tempo primaverile è arrivato, la neve sta iniziando a sciogliersi.

squagliare, fondere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Squagliate della cera usata e versatela in degli stampi per fare candele nuove.

avere una fusione del nocciolo

(instalação nuclear)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dopo l'incidente, l'impianto nucleare ha iniziato ad avere una fusione del nocciolo.

scongelare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sobrevivi na floresta descongelando a neve sobre um incêndio. // Bob tirou a sopa do freezer e descongelou no micro-ondas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Bob prese la zuppa dal congelatore e la scongelò nel microonde.

scrosciare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

sciogliere, fondere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Essa planta transforma gordura animal em sebo.
Questo stabilimento fonde il grasso animale per produrre sego.

tremolare

verto intransitivo (vela) (fiamma, candela)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Uma súbita corrente de ar fez com que a vela derretesse.
Un soffio di vento fece tremolare la fiamma della candela.

squagliarsi, liquefarsi, sciogliersi

(literal)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Il ghiaccio si scioglierà con l'alzarsi della temperatura.

fondere

verbo transitivo (metal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Randall è un metalmeccanico che fonde il metallo.

intenerirsi

verbo pronominal/reflexivo (figurado) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Quando Joe viu as lágrimas da criança, ele se derreteu.
Quando Joe vide il bambino in lacrime si intenerì.

scongelarsi, decongelarsi

(cibo)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Quando arrivammo a casa la carne si era già scongelata.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di derreter-se in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.