Cosa significa desvío in Spagnolo?

Qual è il significato della parola desvío in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare desvío in Spagnolo.

La parola desvío in Spagnolo significa deviazione, deviazione, dirottamento, percorso che evita qlc, modo di evitare qlc, deviazione, deviazione, scambio, tubo di derivazione, deviazione, traversa, cambiamento di rotta, divagazione, digressione, deviazione, deviare, dirottare, deviare, far deflettere, reinstradare, condurre evitando, deviare, dirottare, dirottare, deviare, fuori da, lontano da, far allontanare da , mandare via da, deviare, inclinare, dislocare, prendere una deviazione, deviare, appropriarsi di, distorcere, stravolgere, distogliere, spostare, muovere a lato, sottrarre, parare, sviare, distrarre. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola desvío

deviazione

(stradale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La autopista está cerrada así que tendremos que tomar un desvío.
L'autostrada è chiusa e quindi dovremo fare una deviazione.

deviazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tuvo que tomar algunos desvíos, pero finalmente pudo convertirse en médico.
Ha dovuto fare alcune deviazioni, ma alla fine è stato in grado di diventare un medico.

dirottamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Los activistas piden el desvío de recursos para ayudar a los pobres.
Una tematica su cui si sta insistendo in campagna elettorale è il dirottamento delle risorse verso i più poveri.

percorso che evita qlc, modo di evitare qlc

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Están arreglando un tramo de la ruta, hay que tomar un desvío por un camino de tierra.

deviazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La agencia de carreteras puso un desvío mientras realizaban los trabajos.
L'azienda delle strade ha istituito una deviazione mentre porta avanti i lavori nel cantiere.

deviazione

nombre masculino (di linea)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scambio

(ferrovie)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Scambi diversi prevedono limiti di velocità diversi i quali dipendono da una serie di fattori.

tubo di derivazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

deviazione

nombre masculino (strade, traffico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

traversa

(carretera) (via laterale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Prendi la prossima traversa per arrivare al supermercato.

cambiamento di rotta

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

divagazione, digressione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El abuelo interrumpió su historia para hacer una pequeña digresión de sus recuerdos de la guerra.
Il nonno ha interrotto il racconto per fare una piccola divagazione tra i suoi ricordi di guerra.

deviazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La desviación dio como resultado un tanto para los contrincantes.
La sua deviazione ha procurato un punto agli avversari.

deviare, dirottare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La policía desvió el tráfico mientras despejaban la carretera tras el accidente.
Gli agenti hanno deviato il traffico mentre sgomberavano la strada dopo l'incidente.

deviare, far deflettere

verbo transitivo (di percorso)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El espejo desvió la luz del láser.
Lo specchio deviò il raggio laser.

reinstradare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

condurre evitando

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

deviare, dirottare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cercò di deviare il toro alla carica, chiudendo il cancello.

dirottare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Desviamos nuestros fondos para pagar el nuevo tejado.
Abbiamo dirottato i nostri risparmi sulla ristrutturazione del tetto.

deviare

verbo transitivo (hacía interés propio) (discorso, conversazione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kate no fue invitada porque siempre desvía la conversación para hablar de sí misma.
Kate non è stata invitata perché devia sempre la discussione su se stessa.

fuori da, lontano da

verbo transitivo

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Él descubrió nuevos restaurantes al desviarse de la ruta usual.
Fuori dal percorso normale ha scoperto nuovi ristoranti.

far allontanare da , mandare via da

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los oficiales de tránsito desviaron los autos por otra calle mientras reparaban la fuga de gas.
La polizia ha fatto allontanare le auto dalla strada dove stavano riparando la perdita di gas.

deviare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Desvió la pelota hacia el límite del campo.
Ha deviato la palla al limite dell'area.

inclinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Brian diede un colpetto al quadro con la spalla facendolo inclinare.

dislocare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Cuánta agua puedes desplazar en ese contenedor?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Quanta acqua dislocherebbe una pallina da golf?

prendere una deviazione, deviare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La calle estaba bloqueada, así que Daniel redireccionó el auto.
Poiché la strada era bloccata, Daniel prese una deviazione.

appropriarsi di

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
El gerente deshonesto malversó fondos de la compañía.
Il manager disonesto si appropriò dei fondi della compagnia.

distorcere, stravolgere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los prejuicios sin sentido pueden distorsionar la percepción que se tiene de otros.
I pregiudizi irrazionali possono distorcere la percezione che la gente ha del prossimo.

distogliere

(sguardo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Aparté la vista cuando vi que estaba desnuda.
Ho distolto lo sguardo quando ho visto che era nuda.

spostare, muovere a lato

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El anciano apartó el carro que estaba en la acera.
L'anziano signore ha spostato il carretto che si trovava sul marciapiede.

sottrarre

(dinero)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El niño se apropió del dinero de su padre para comprarse figuritas de béisbol.
Il ragazzo ha sottratto gli spiccioli a suo padre per comprare delle figurine del baseball.

parare

(scherma)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mientras el atacante intentaba golpearlo, el esgrimista esquivó y dio un paso para evitar su carga.
Quando l'attaccante provò a colpire, lo schermidore parò e poi schivò l'attacco.

sviare, distrarre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gerald está tratando de concentrarse en su trabajo, pero las preocupaciones financieras distraen sus pensamientos.
Gerald stava provando a concentrarsi sul proprio lavoro, ma i problemi finanziari continuavano a distrarre la sua mente.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di desvío in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.