Cosa significa determinação in Portoghese?
Qual è il significato della parola determinação in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare determinação in Portoghese.
La parola determinação in Portoghese significa determinazione, decisione, risolutezza, verifica, decisione, forza di volontà, determinazione, risolutezza, spirito d'iniziativa, determinazione, coraggio, risolutezza, determinazione, convinzione, determinazione, ostinazione, decisione, determinazione, fegato, determinazione, accertamento, truccato, caparbietà, tenacia, determinazione, risolutezza, forza di volontà, ostinazione, caparbietà, forza di volontà, datazione. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola determinação
determinazione, decisione, risolutezzasubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A determinação de Wendy de concluir seu curso, apesar de todos os problemas que ela enfrentou este ano, é admirável. La determinazione a laurearsi di Wendy è degna di ammirazione, se si considerano tutti i problemi che ha dovuto affrontare quest'anno. |
verificasubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) L'ufficiale ha fatto una verifica della latitudine della nave. |
decisionesubstantivo feminino (direito) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) L'accusato non era d'accordo con la decisione del giudice. |
forza di volontà
|
determinazione, risolutezzasubstantivo feminino (habilidade de decidir) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Angela è nota per la sua determinazione e per il suo senso del dovere. |
spirito d'iniziativasubstantivo feminino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) L'imprenditore era ben dotato in termini di spirito di iniziativa. |
determinazione(firmeza, determinação) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Ela completou a tarefa por pura determinação. Ha completato il suo incarico con assoluta determinazione. |
coraggiosubstantivo feminino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) O bombeiro tinha uma determinação verdadeira e voltou ao prédio em chamas para salvar o gato da senhora. Il pompiere ha avuto un gran coraggio a tornare nell'edificio in fiamme per prendere il gatto dell'anziana inquilina. |
risolutezza, determinazione
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Ana estava determinada a comer de forma mais saudável, mas, quando passou pela padaria, pôde sentir sua determinação esmorecendo. Anna era determinata a mangiare in modo più sano, ma camminando davanti alla pasticceria sentì la risolutezza indebolirsi. |
convinzione, determinazione, ostinazione
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Sabendo que ele enfrentaria um prazo, ele realmente trabalhou com determinação. Sapendo di avere una scadenza, lavorava con convinzione. |
decisione, determinazione
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
fegatosubstantivo feminino (figurato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Ad Agatha ci è voluto molto fegato per risalire sul cavallo dopo la brutta caduta. |
determinazionesubstantivo feminino (foco um uma coisa) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
accertamento
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
truccato(controle artificial, BRA) (artificiale: risultato) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Il titolare della palestra è stato arrestato per il suo coinvolgimento nei combattimenti truccati. |
caparbietà, tenacia, determinazione
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
risolutezza
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
forza di volontà
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Spesso non basta la forza di volontà per superare le dipendenze. |
ostinazione, caparbietàsubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
forza di volontà
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Vorrei smettere di fumare ma purtroppo mi manca la forza di volontà. |
datazione
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) As amostras de tecido foram levadas a um laboratório para datação. I campioni di tessuto sono stati affidati a un laboratorio per la datazione. |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di determinação in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di determinação
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.