Cosa significa dominar in Portoghese?

Qual è il significato della parola dominar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dominar in Portoghese.

La parola dominar in Portoghese significa dominare, dominare, tenere sotto controllo, dominare, padroneggiare, dominare, sopraffare, a sfavore di, vessare, maltrattare, avere il dominio assoluto su, sopraffare, sopraffare, stracciare, stendere, sopraffare, padroneggiare, sopraffare, sopraffare, monopolizzare, monopolizzare, distruggere, annientare, dominare, padroneggiare, reggere, soggiogare, influenzare, dominare, controllare, dominare, sopraffare, essere soggetto a , essere sottoposto a, sottomettere, assoggettare, avere il dominio assoluto, bloccare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola dominar

dominare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O valentão domina as outras crianças no parquinho. Foi uma luta, mas Barry conseguiu dominar suas emoções.
Il bullo sottomette gli altri ragazzi nel parco giochi.

dominare

verbo transitivo (esporte)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O campeão boxeará semana que vem para ver se ele ainda domina o esporte.
Il campione boxerà la prossima settimana per vedere se domina ancora lo sport.

tenere sotto controllo

(sentimento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Devi cercare di controllare la tua rabbia.

dominare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O ditador governou sua nação através do medo e ameaças.
Il dittatore dominava la nazione con paura e minacce.

padroneggiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Leo finalmente dominou a peça de piano difícil depois de meses de prática.
Dopo mesi di pratica, finalmente Leo padroneggiava il difficile pezzo di pianoforte.

dominare, sopraffare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

a sfavore di

verbo transitivo (pessoa)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Il giudice decise a sfavore dell'avvocato.

vessare, maltrattare

(mandar, ordenar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

avere il dominio assoluto su

(figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sopraffare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sopraffare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eles foram rapidamente dominados pelos gases.
Sono stati sopraffatti rapidamente dai gas.

stracciare, stendere

verbo transitivo (figurado, derrotar) (colloquiale: sopraffare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lei ha proprio stracciato quell'intervistatore con le sue risposte a tono!

sopraffare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'aggressore l'ha sopraffatta e l'ha buttata a terra.

padroneggiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando finalmente ho padroneggiato l'algebra ho iniziato a studiare calcolo.

sopraffare

verbo transitivo (emotivamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Siamo stati sopraffatti dalla tragica scena finale.

sopraffare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As lágrimas a dominaram quando ela viu o irmão vivo.
Le lacrime l'hanno sopraffatta quando ha visto suo fratello vivo.

monopolizzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'azienda ha monopolizzato il mercato del fitness.

monopolizzare

(figurativo) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non posso permettere a un cliente di monopolizzare tutto il mio tempo.

distruggere, annientare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O exército sobrepujou as bases inimigas.
L'esercito ha distrutto le basi del nemico.

dominare, padroneggiare

(emoção)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Uma fúria possuiu Martha.
Una furia glaciale dominava Martha.

reggere

(figurado) (figurato: regnare su)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

soggiogare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I colonialisti soggiogarono gli indigeni per decenni.

influenzare, dominare

verbo transitivo (ter influência)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il consulente politico influenza le opinioni del presidente.

controllare

verbo transitivo (ter influência em)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La tua scelta dell'università dovrebbe essere controllata da diversi fattori.

dominare, sopraffare

verbo transitivo (emoção) (figurato, emozioni)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele estava dominado pela ansiedade devido às provas.
Era pieno di ansia per i suoi esami.

essere soggetto a , essere sottoposto a

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O país foi subjugado à regra dos imperadores por muitos séculos.
Il paese fu soggetto al governo degli imperatori per diversi secoli.

sottomettere, assoggettare

verbo transitivo (militar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As tropas subjugaram as forças rebeldes na área.
Le truppe hanno sottomesso le forze ribelli della zona.

avere il dominio assoluto

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

bloccare

(persona con la forza)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A polícia dominou o homem à força no chão.
La polizia ha bloccato l'uomo a terra.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di dominar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.