Cosa significa encendido in Spagnolo?

Qual è il significato della parola encendido in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare encendido in Spagnolo.

La parola encendido in Spagnolo significa acceso, animato, vivace, acceso, lasciato acceso, brillante, sfolgorante, acceso, accensione, attuatore, avvio, attivazione, accensione, vigoroso, fortissimo, acceso, inasprente, intensificante, accensione, raggiante, brillante, igneo, forte, irruente, veemente, impetuoso, irruento, accensione, in fiamme, a fuoco, in fiamme, mettere in moto, avviare, accendere, incendiare, mettere in moto, accendere, avviare, far partire, accendere, accendere, avviare, accendere, innescare, accendersi, dare fuoco a, accendere, accendere, infiammare, accendere, appiccare il fuoco, dare fuoco, innescare, accendere, accendere, eccitare, scatenare, accendere, avviare, mettere in moto, accendere, attizzare, avviare, accendere, dare il via a, accendere, accendere, accendere, infiammare, dare fuoco a, avviare, accendere, azionare, incendiare, accendere, avviare, accendere, azionare, mettere in moto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola encendido

acceso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El ordenador ya está encendido.
Il computer è già acceso.

animato, vivace

(figurado) (situazione, gruppo di persone, ecc.)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El pueblo estaba encendido con todos los rumores.

acceso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Por supuesto que la impresora no funciona, ¡no está encendida idiota!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Per forza che la stampante non funziona: non è accesa, scemo!

lasciato acceso

participio pasado

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La TV quedó encendida toda la noche.

brillante, sfolgorante

adjetivo (luce o fuoco)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los viajantes se acurrucaron alrededor de las llamas encendidas de la hoguera.

acceso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

accensione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jim llevó su coche al mecánico porque no le funcionaba el encendido. Audrey giró la llave del encendido para arrancar el coche.
Jim ha portato la sua auto dal meccanico perché l'accensione non funzionava. Audrey inserì la chiave nel blocchetto di accensione per far partire la macchina.

attuatore

(mecanismo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El encendido sólo responde cuando hay una sobrecarga.
L'attuatore interviene solo quando c'è un sovraccarico di potenza.

avvio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Puedes comprobar qué programas se inician automáticamente con el encendido.
Dovresti controllare quali programmi si aprono automaticamente all'avvio.

attivazione, accensione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dopo l'attivazione della tua nuova scheda SIM quella vecchia non funzionerà più.

vigoroso, fortissimo

(figurado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El equipo estaba encendido hoy, y fácilmente ganaron la final.
Oggi la squadra era in gran forma e ha vinto facilmente la finale.

acceso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Vi que el hombre delante mío tiró su cigarrillo encendido en la acera.
Ho visto il signore che camminava davanti a me gettare la sigaretta accesa sul marciapiede.

inasprente, intensificante

(figurado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Parece que las encendidas tensiones llevarán a conflictos en la zona.

accensione

(de una máquina)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Gary se despertó al oir el encendido del motor.
Gary è stato svegliato dall'accensione di un motore.

raggiante, brillante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La brillante luna llena iluminaba la noche.
La luna brillante illuminava la notte.

igneo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

forte, irruente, veemente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Su violenta negación de los cargos hizo que todos sospechasen.
Il suo veemente respingimento di ogni accusa ha finito per insospettire tutti.

impetuoso, irruento

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El general dio un discurso intenso.
Il generale ha tenuto un discorso impetuoso.

accensione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El motor estaba bien, pero el arranque estaba fallando porque alguien había echado agua en el combustible.
Il motore era a posto ma l'accensione non funzionava perché qualcuno aveva gettato dell'acqua nella benzina.

in fiamme, a fuoco

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
La casa estaba completamente en llamas para cuando llegamos.
Quando l'abbiamo raggiunta, la casa era completamente in fiamme.

in fiamme

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

mettere in moto, avviare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Enciende el automóvil. Es hora de irnos.
Metti in moto la macchina. È ora di partire.

accendere

(turn on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Podrías encender la radio?
Potresti accendere la radio?

incendiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Debes tener paciencia cuando enciendas madera; no es fácil al principio.
Devi essere attento quando appicchi il fuoco al legno; non è facile all'inizio.

mettere in moto, accendere, avviare, far partire

(meccanica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pon en marcha el coche y vámonos de aquí.
Ho premuto il pulsante d'accensione, messo in moto il motore e sono decollato verso un cielo azzurro.

accendere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Estaba oscureciendo, así que Rahul encendió la luz.
Stava diventando buio, perciò Rahul accese la luce.

accendere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Al entrar en la vivienda, encendió todas las luces.
Carl accese la radio per ascoltare le notizie.

avviare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Enciende el ordenador y métete en internet.

accendere

locución verbal (dispositivi elettronici)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

innescare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sus comentarios encendieron la polémica en los medios.
I suoi commenti innescarono un furioso dibattito tra i media.

accendersi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Por fin, el motor encendió y manejaron hasta su casa.
Alla fine il motore si è acceso e sono andati a casa.

dare fuoco a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Encendieron la gran pila de basura que habían acumulado.
Hanno dato fuoco alla grande catasta di immondizia che hanno raccolto.

accendere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Anda, enciende el motor.
Vai avanti e accendi il motore.

accendere, infiammare

verbo transitivo (figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El beso de ella encendió su pasión aún más.
Il suo bacio gli ha acceso ancor più la passione.

accendere, appiccare il fuoco, dare fuoco

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La chispa encendió la yesca, y enseguida empezó a crepitar el fuego en la chimenea.
La scintilla ha acceso l'esca e in un attimo il fuoco ha iniziato a scoppiettare nel caminetto.

innescare

(figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los disparos de la policía al adolescente desarmado encendieron enormes protestas.
La sparatoria della polizia contro un giovane disarmato ha innescato forti proteste.

accendere

(una sigaretta)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rob encendió un cigarrillo.
Rob accese una sigaretta.

accendere

verbo transitivo (dispositivo) (dispositivo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

eccitare, scatenare

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il discorso appassionato del Presidente eccitò il pubblico.

accendere, avviare, mettere in moto

(motori, macchinari)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Prende la computadora e ingresa a tu sesión.
Accendi il computer e fai il login alla rete.

accendere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Prende la luz, ¿quieres? Está oscureciendo.
Accedi le luci per favore? Sta diventando buio.

attizzare

(figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El aroma del perfume de su abuela despertó viejos recuerdos.
L'odore del profumo di sua nonna suscitò vecchi ricordi.

avviare

(informática) (informatica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Joel tuvo que iniciar el ordenador cinco veces esta mañana porque tenía un virus.
Joel ha dovuto avviare il computer cinque volte stamattina a causa di un virus.

accendere, dare il via a

(figurato: far cominciare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lucy prendió su computadora e hizo clic en el ícono del correo electrónico.
Lucie ha acceso il computer e ha cliccato sull'icona delle email.

accendere

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La vista le avivó la imaginación.
La vista ha acceso la sua immaginazione.

accendere

(MX, coloquial)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Para encender las velas primero necesitas prender un cerillo.
Per illuminare le candele devi prima accendere un fiammifero.

accendere, infiammare

verbo transitivo (pasión) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dare fuoco a

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Encenderé la gasolina para hacer el fuego.
Darò fuoco alla benzina per accendere il fuoco.

avviare, accendere, azionare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pon en marcha la máquina apretando este botón.
Avviate la macchina premendo questo pulsante.

incendiare, accendere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

avviare, accendere, azionare, mettere in moto

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di encendido in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.