Cosa significa enfatizar in Portoghese?

Qual è il significato della parola enfatizar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare enfatizar in Portoghese.

La parola enfatizar in Portoghese significa evidenziare, enfatizzare, sottolineare, rimarcare, evidenziare, enfatizzare, sottolineare, rimarcare, enfatizzare, rimarcare, evidenziare, sottolineare, accentuare, mettere in rilievo, mettere in risalto, sottolineare, sottolineare, mettere in rilievo, mettere l'accento su, interrompere, accentuare, evidenziare, sottolineare, sottolineare, rimarcare, enfatizzare, sottolineare, accentuare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola enfatizar

evidenziare, enfatizzare, sottolineare, rimarcare

verbo transitivo (seguito da subordinata)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele enfatizou que não queria continuar trabalhando lá.
Ha evidenziato il fatto che non voleva rimanere a lavorare lì.

evidenziare, enfatizzare, sottolineare, rimarcare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O professor enfatizou a importância de ler cuidadosamente as perguntas da prova.
L'insegnante evidenziò l'importanza di leggere con attenzione le domande dell'esame.

enfatizzare, rimarcare

verbo transitivo (astratto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Aumentando o tom de voz, ele enfatizou as palavras.
Alzò la voce per dare enfasi alle sue parole.

evidenziare

verbo transitivo (chamar atenção para, enfatizar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sottolineare, accentuare, mettere in rilievo, mettere in risalto

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nós enfatizamos nosso desejo em contratar um gerente com muita experiência.
Abbiamo messo in rilievo il nostro desiderio di assumere un manager con molta esperienza.

sottolineare

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Na entrevista, ela enfatizou suas experiências relevantes.
Durante il colloquio ha sottolineato la sua importante esperienza.

sottolineare, mettere in rilievo

verbo transitivo (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O ministro enfatizou todo o progresso que o governo havia feito em reduzir o déficit.
Il ministro mise in rilievo tutti i progressi che aveva fatto il governo nel ridurre il deficit.

mettere l'accento su

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele enfatizou a palavra "andar" porque não queria mesmo dirigir até a loja.
Ha messo l'accento sulla parola "a piedi" perché non voleva assolutamente andare al negozio in macchina.

interrompere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A oradora pontuou sua palestra com várias digressões.
L'oratore ha interrotto il suo discorso con parecchie digressioni.

accentuare, evidenziare, sottolineare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
È importante evidenziare questo punto.

sottolineare, rimarcare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O ministro enfatizou o fato de o governo ter reduzido o desemprego.
Il ministro rimarcò il fatto che il governo aveva ridotto la disoccupazione.

enfatizzare, sottolineare, accentuare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il politico ha enfatizzato il suo discorso con gesti ed espressioni facciali.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di enfatizar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.