Cosa significa então in Portoghese?

Qual è il significato della parola então in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare então in Portoghese.

La parola então in Portoghese significa a quell'epoca, a quel tempo, allora, allora, allora, dopo, poi, poi, inoltre, poi, beh, in tal caso; in tal caso, beh, allora; allora, ora, allora, ebbene, e, e così, dunque, e poi, così, poi, allora, perciò, quindi, allora, dunque, da allora in avanti, da allora in poi, fino ad allora, fino a quel momento, oppure, o, o altrimenti, altrimenti, e quindi, da allora, da quel momento, da quella volta, fino a oggi, e allora?, e quindi?, da allora, quando, da allora, a quel punto, beh, allora. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola então

a quell'epoca, a quel tempo

advérbio (naquela ocasião) (lungo periodo)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Ontem? O que você estava fazendo então?
Ieri? Che cosa stavi facendo ieri?

allora

advérbio (di quel tempo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quando o conheci, o então garoto de 17 anos era a estrela do time de basquete da escola.
Quando lo incontrai, l'allora diciassettenne era la stella della squadra di basket della sua scuola.

allora

advérbio (neste caso)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Você vai ficar em casa esta noite? Então eu vou ficar em casa também.
Stai a casa stasera? Allora sto a casa anch'io.

allora

advérbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Conversaremos na próxima semana então!
Ci sentiamo la prossima settimana allora!

dopo, poi

advérbio (consequentemente)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Se você comer toda a sua comida, aí poderá comer a torta como recompensa.
Se mangi tutto, dopo avrai la torta come ricompensa.

poi, inoltre

(também)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Preciso de maçãs e depois quero farinha e açúcar.
Mi servono delle mele, poi voglio farina e zucchero.

poi

advérbio (próximo)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Bobby foi o primeiro da fila, Elena em segundo, depois Peter, e então Nicole.
Bobby era il primo della fila, Elena seconda, poi Peter e poi Nicole.

beh, in tal caso; in tal caso

interjeição

beh, allora; allora

interjeição (indicando que algo é evidente)

ora

interjeição

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Então, você não acha que eu estou certo?
Ora, non pensi che io abbia ragione?

allora, ebbene

interjeição (chamando a atenção)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Então Alice, por que você veio para Edimburgo?
Allora, Alice, come mai sei venuta a Edimburgo?

e, e così, dunque, e poi, così, poi

(e, próximo)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Então, nós fomos à quitanda.
La cena è finita signore e signori. Passiamo dunque al prossimo tema in agenda.

allora

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
"Mas, enfim, vamos começar a reunião", disse Ron.
Ron disse: "Ma, allora, cominciamo la riunione".

perciò, quindi, allora, dunque

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Sua gramática é fraca, por isso lhe dei esta nota.
La tua grammatica è scarsa, quindi ti ho dato un voto basso.

da allora in avanti, da allora in poi

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

fino ad allora, fino a quel momento

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

oppure, o, o altrimenti, altrimenti

locução conjuntiva

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Escolha presunto e ovos, ou então presunto e queijo.
Scegli prosciutto e uova, oppure prosciutto e formaggio.

e quindi

O aluno não entregou o artigo final da pesquisa, e assim ganhou uma nota insuficiente no curso.
Lo studente non ha consegnato la tesina e quindi non ha superato il corso.

da allora, da quel momento, da quella volta

locução adverbial

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
L'ultima volta che ho visto Lou è stato due anni fa. È cresciuta parecchio da allora!

fino a oggi

e allora?, e quindi?

(coloquial)

Então você cometeu um pequeno erro! E daí!
Hai fatto un piccolo errore! E allora?

da allora

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Nós tivemos uma grande discussão. Não ligo para ela desde então.
Abbiamo avuto una grossa discussione. Da allora non l'ho più chiamata.

quando

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

da allora

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
A mulher dele morreu alguns anos atrás e ele está deprimido desde então.
Sua moglie è morta qualche anno fa e da allora lui è depresso.

a quel punto

expressão

A quel punto, il presidente concluse la riunione.

beh, allora

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
E então? O que você tem a dizer?
Beh? Cosa hai da dire?

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di então in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.