Cosa significa extraña in Spagnolo?

Qual è il significato della parola extraña in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare extraña in Spagnolo.

La parola extraña in Spagnolo significa strano, inusuale, curioso, estraneo, strano, curioso, estraneo, sconosciuto, insolito, strano, orrendo, schifoso, straniero, forestiero, strano, diverso, diverso, straordinario, eccezionale, bizzarro, curioso, forestiero, straniero, strano, misterioso, oscuro, strano, particolare, insolito, singolare, bizzarro, strano, curioso, inspiegabile, prodigioso, misterioso, esotico, curioso, insolito, assurdo, insolito, bizzarro, stravagante, strano, bizzarro, inconsueto, inusitato, insolito, strambo, dal suono sbagliato, dal suono strano, originale, bizzarro, bizzarro, fantastico, meraviglioso, bizzarro, strano, sospetto, ambiguo, dubbio, assurdo, bizzarro, curioso, strano, bizzarro, curioso, strano, bizzarro, sospetto, estraneo, sconosciuto, mancare, mancare, struggersi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola extraña

strano, inusuale, curioso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Uno de los pastelillos tenía una forma extraña.
Uno dei pasticcini aveva una forma strana.

estraneo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Comer insectos nos resulta muy extraño.
La pratica di mangiare insetti ci è estranea.

strano, curioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¡Qué extraño! ¿Quién lo hubiera imaginado?
Che strano! Chi se lo sarebbe mai aspettato?

estraneo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La macroeconomía es un concepto extraño para muchos.
La macroeconomia è un concetto estraneo alla maggior parte della gente.

sconosciuto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El hombre que había en la puerta era un desconocido. Karen no lo había visto nunca.
L'uomo alla porta era uno sconosciuto, Karen non l'aveva mai visto prima.

insolito, strano

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jugar en la nieve era una experiencia extraña para los niños.
Giocare sulla neve è stata un'esperienza inconsueta per i bambini.

orrendo, schifoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ese hombre extraño nos está siguiendo. Siempre me pareció que el tío de Lana era un poco extraño.
Quell'uomo orrendo ci sta seguendo. Ho sempre pensato che lo zio di Lana fosse un po' schifoso.

straniero, forestiero

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El gobierno dijo que deportaría a la familia extranjera.
Il governo ha dichiarato che trasferirà la famiglia straniera.

strano, diverso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tener un solo ojo en la frente da a los cíclopes un aspecto muy extraño.
Il Ciclope ha un aspetto così strano, con un solo occhio sulla fronte.

diverso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Las extrañas costumbres de la gente del lugar confundían a Charlotte.
Quei modi di fare così diversi degli abitanti confusero Charlotte.

straordinario, eccezionale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
John era un individuo extraño.
John era una persona straordinaria.

bizzarro, curioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El postre era un extraño plato que tenía pescado como ingrediente.
Di dessert c'era un piatto bizzarro (or: curioso) a base di pesce.

forestiero, straniero

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

strano

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¿Se quedó en su casa el viernes a la noche? Qué raro.
È rimasto a casa di venerdì sera? Che strano.

misterioso, oscuro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
David salió a investigar qué era el misterioso zumbido.
David è uscito per capire da dove provenisse quel misterioso rumore.

strano, particolare, insolito, singolare

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Patricio observó cómo el jarrón voló por la habitación por voluntad propia. "Eso sí que es peculiar" pensó.
Patricia osservò il vaso che attraversava la stanza di sua spontanea volontà. "Beh, che cosa insolita" pensò.

bizzarro, strano, curioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¿Un gato de tres piernas? ¡Qué raro!
Un gatto a tre zampe? Che strano!

inspiegabile, prodigioso, misterioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ese hombre tiene un parecido asombroso con mi padre; ¡si no supiera que mi padre lleva muerto quince años, juraría que era él!
L'uomo ha una somiglianza inspiegabile con mio padre: se non sapessi che mio padre è morto da quindici anni giurerei che è lui!

esotico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sus novelas fantásticas están plagadas de descripciones exóticas de personas y lugares.
Il suo romanzo fantasy è pieno di descrizioni esotiche di personaggi e luoghi.

curioso, insolito, assurdo

(informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ocurrió un accidente raro entre un monociclo y un autobús.
C'è stato un incidente curioso, tra un uniciclo e un autobus.

insolito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Su argumento para casarse tan temprano es inusual.
Ha una ragione non convenzionale per sposarsi presto.

bizzarro, stravagante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Estoy cansado de las historias fantásticas de Marvin. No me creo nada de lo que dice.
Sono stufo delle storie stravaganti di Marvin; non credo a una singola cosa di quello che dice.

strano, bizzarro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La marca de nacimiento que tiene Betty en su pierna es de un color raro.
La voglia sulla gamba di Betty ha un colore strano.

inconsueto, inusitato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

insolito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

strambo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

dal suono sbagliato, dal suono strano

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

originale, bizzarro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Toby está siempre haciendo cosas raras, es muy peculiar.
Toby fa sempre cose strane: è molto bizzarro.

bizzarro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Me dio vergüenza que mi hijo fuera a la iglesia con ropa rara.
Mi sono vergognato quando mio figlio è arrivato in chiesa con degli abiti bizzarri.

fantastico, meraviglioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

bizzarro, strano

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sospetto, ambiguo, dubbio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Rachel llamó a la policía porque había un hombre actuando de manera sospechosa en la calle.
Rachel chiamò la polizia perché c'era un uomo che si comportava in modo sospetto in strada.

assurdo, bizzarro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A Keith se le ocurrieron varias ideas bizarras durante la sesión de lluvia de ideas.
Keith ha proposto delle idee assurde durante la sessione di brainstorming.

curioso, strano, bizzarro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El arte es fascinante, pero la exposición es curiosa.
Le opere d'arte sono affascinanti, ma l'esposizione è strana.

curioso, strano, bizzarro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Hay un hombre raro con un disfraz de payaso en la calle.
C'è uno strano tipo con un costume da clown per strada.

sospetto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El médico envió a su paciente al dermatólogo debido a un lunar sospechoso.
La dottoressa ha mandato il paziente da un dermatologo per un neo sospetto.

estraneo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Alan se mudó al pueblo hace solo dos años y todavía lo consideran un forastero.
Alan si è trasferito in paese da appena due anni ed è ancora considerato un estraneo.

sconosciuto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mancare

(AmL)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Los niños extrañan a su padre cuando está en viajes de negocios.
Ai bambini manca il padre quando è fuori per lavoro.

mancare

(AmL)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Extraño las montañas de mi tierra.
Mi mancano le montagne di casa.

struggersi

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ahora que Tom es adolescente, sus padres añoran los días en que no estaba de mal humor.
Ora che Tom è un adolescente, i suoi genitori si struggono pensando ai giorni in cui non era così lunatico.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di extraña in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.