Cosa significa flojo in Spagnolo?

Qual è il significato della parola flojo in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare flojo in Spagnolo.

La parola flojo in Spagnolo significa allentato, traballante, flaccido, fiacco, smorto, fiacco, moscio, floscio, molle, fiacco, lento, lasco, allentato, di bassa qualità, smidollato, rammollito, pappamolle, pappamolle, smidollato, fifone, codardo, lento, lasco, molle, morbido, rammollito, molle, sfaticato, lavativo, buono a nulla, pigrone, sfaticato, scansafatiche, sfaccendato, inattivo, lavativo, ozioso, sdolcinato, fiacco, debole, non assicurato, debole, fiacco, fiacco, fiacco, lento, incapace, imbranato, largo, a sacco, fiacco, incerto, debole, in modo largo, in modo allentato, esile, inconsistente, lavativo, scansafatiche, pigrone, sfaticato, scansafatiche, scansafatiche, fannullone. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola flojo

allentato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Debo haber perdido peso, porque mis pantalones están sueltos
Devo essere dimagrito, perché i pantaloni mi stanno larghi.

traballante

(mueble)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No pongas nada pesado sobre esa mesa floja.
Non mettere cose pesanti su quel tavolo traballante.

flaccido

adjetivo (di persona, parte del corpo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No me gustan los apretones de mano flojos.
Non mi piacciono le strette di mano flaccide.

fiacco, smorto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

fiacco, moscio

(figurado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La cosa en el trabajo está floja. De momento, hay poco que hacer.
Il lavoro è piuttosto fiacco al momento, non abbiamo molto da fare.

floscio, molle

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tu apretón de manos es muy flojo, un apretón de manos firme es mejor para una entrevista de trabajo.
La tua stretta di mano è troppo molle; una stretta di mano decisa è meglio per un colloquio di lavoro.

fiacco

(figurado: negocio)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El negocio lleva bastante flojo unos pocos meses. Puede que tengamos que plantearnos despedir a parte del personal.
Gli affari sono stati fiacchi negli ultimi mesi, potremmo dover licenziare qualche dipendente.

lento, lasco, allentato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Esa cuerda está muy floja: se va a caer todo.
Quella fune è troppo lenta; cadrà tutto.

di bassa qualità

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

smidollato, rammollito, pappamolle

(físicamente) (colloquiale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Susan es una floja; no puede ni quitar la tapa del frasco.
Susan è proprio una pappamolle,non riesce nemmeno a togliere il coperchio di quel vasetto.

pappamolle, smidollato

nombre masculino, nombre femenino (spregiativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
¡No seas flojo, ponte con eso!
Non fare il pappamolle; vai avanti!

fifone, codardo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
No seas tan flojo; ¡solo es un insecto!
Smettila di fare il fifone: è solo un insetto!

lento, lasco

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La cuerda estaba floja, por lo que Malcolm se dio cuenta de que Peter seguramente había soltado el otro extremo.
La corda era lenta e Malcolm si rese conto che Peter doveva aver lasciato andare l'altro capo.

molle, morbido

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La pasta estaba sobrecocida y blanda.
La pasta era scotta e molle.

rammollito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Es un hombre debilucho que hace lo que le dicen.
È un uomo inetto, che fa solo quello che la gente gli dice di fare.

molle

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sfaticato, lavativo

(colloquiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

buono a nulla

(figurato, peggiorativo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Jake no hace nada por la casa, es un vago.

pigrone, sfaticato, scansafatiche

(ES, coloquial)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ese tío es un manta y borracho, no es un buen empleado.
Quel tipo è solo uno scansafatiche alcolizzato, non un buon impiegato.

sfaccendato, inattivo, lavativo, ozioso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
¡El haragán nunca se levanta del sofá!
Quello sfaccendato non si alza mai dal divano!

sdolcinato

(figurado) (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Esas historias de amor blandas sólo le gustan a las solteronas de mediana edad.
Le sue storie d'amore sdolcinate sono buone solo per zitelle di mezza età.

fiacco, debole

(di persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

non assicurato

(figurato: fissato, legato, ecc.)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Il carico non assicurato fece sbandare l'imbarcazione verso la scogliera.

debole, fiacco

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El débil argumento del político no convenció a los votantes.
Il debole ragionamento del politico non convinse gli elettori.

fiacco

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Era evidente que Roger no estaba contento, pero hizo un débil esfuerzo por sonreír.
Era chiaro che Roger non fosse felice, ma fece comunque un flebile tentativo di sorridere.

fiacco, lento

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

incapace, imbranato

(dispregiativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sei proprio un buono a nulla. Ogni tanto cerca di sbrigartela da solo!

largo, a sacco

(vestiti)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Lisa prefiere una blusa suelta a una muy ajustada.
Lisa preferisce le maglie larghe rispetto a quelle aderenti.

fiacco

(AmL)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El negocio ha estado lento últimamente. El teléfono no suena mucho.
Il lavoro è stato fiacco ultimamente. Il telefono squilla poco.

incerto, debole

(figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El profesor le dijo a Oliver que los argumentos de su ensayo eran débiles y que, si quería sacar buenas notas, tendría que mejorar.
L'insegnante disse a Oliver che le tesi nel suo tema erano incerte e che avrebbe dovuto migliorare se voleva buoni voti.

in modo largo, in modo allentato

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

esile, inconsistente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La acusación de Bill de que Steven había robado el oro era poco convincente, dado que no había pruebas.
Le accuse di Bill secondo cui Steven avrebbe rubato l'oro erano inconsistenti perché non c'era alcuna prova.

lavativo, scansafatiche

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pigrone, sfaticato, scansafatiche

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los profesores de Clive lo definen como un perezoso.

scansafatiche, fannullone

(trabajador) (informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tim es muy vago. Le pedí que hiciera un trabajo hace horas y todavía no lo ha terminado.
Tim è un tale fannullone, gli ho chiesto di fare quel lavoro ore fa e ancora non ha finito.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di flojo in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.