Cosa significa forzar in Spagnolo?

Qual è il significato della parola forzar in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare forzar in Spagnolo.

La parola forzar in Spagnolo significa forzare, imposizione, costrizione, aprire sollevando, tirare fuori a forza, tirare fuori, catturare, imporre, estorcere, spingere, pigiare, forzare, sforzare, violentare, stuprare, inchiodare, incastrare, bloccare, aprire con la forza, aprire a forza, spingere, forzare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola forzar

forzare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La policía forzó la entrada.
La polizia ha forzato la porta.

imposizione, costrizione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
William estaba en contra de forzar a la gente a entrar al ejército.
William era contrario all'imposizione del servizio militare.

aprire sollevando

(para abrir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

tirare fuori a forza, tirare fuori

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No quería admitirlo, pero él le forzó a hablar.
Non voleva ammetterlo ma tirò fuori le parole.

catturare

verbo transitivo (figurato: obbligare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El poderoso discurso del presidente forzaba la atención del público.
Il discorso trascinante del presidente ha catturato l'attenzione del pubblico.

imporre

(con la forza)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cuando los miembros del municipio empezaron a dudar, la alcaldesa decidió usar su poder y forzó la terminación del proyecto.
Di fronte all'esitazione dei membri della giunta, la sindaca usò la sua autorità per imporre con la forza la conclusione del progetto.

estorcere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La policía intentaba forzar una confesión.
La polizia era stata accusata di aver estorto una confessione.

spingere, pigiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Paul trató de forzar un dólar en la máquina expendedora pero no pudo.
Paul ha provato a spingere un dollaro nel distributore automatico ma non c'è riuscito.

forzare

verbo transitivo (serrature, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El ladrón de viviendas forzó la cerradura.
Il ladro ha forzato la serratura.

sforzare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tenía que forzar la vista para poder divisar algo tan lejano.
Doveva sforzare gli occhi per vedere qualcosa da così lontano.

violentare, stuprare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los violentos saqueadores estupraron a las mujeres del pueblo.
I violenti saccheggiatori violentavano le donne.

inchiodare, incastrare

(formal) (figurato, colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los periodistas le preguntaron una y otra vez si estaba a favor del proyecto de ley, pero no pudieron coaccionarlo.
I giornalisti hanno chiesto ripetutamente se appoggiasse la legge, ma non sono riusciti ad incastrarlo.

bloccare

(persona con la forza)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La policía sometió al hombre hasta el suelo.
La polizia ha bloccato l'uomo a terra.

aprire con la forza, aprire a forza

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cuando el ascensor se trabó, él tuvo que abrir las puertas a la fuerza para salir.
Quando si è bloccato l'ascensore, ha dovuto aprire le porte a forza per riuscire a uscire.

spingere, forzare

(ley) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El alcalde está tratando de apresurar la aprobación de la ley en el municipio.
Il sindaco sta cercando di forzare l'approvazione della legge in consiglio.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di forzar in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.