Cosa significa fuerte in Spagnolo?

Qual è il significato della parola fuerte in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fuerte in Spagnolo.

La parola fuerte in Spagnolo significa forte, robusto, possente, forte, forte, pungente, forte, convincente, forte, irregolare, forte, forte, spiccato, marcato, forte, spiccato, marcato, forte, pesante, in crescita, in aumento, in rialzo, base militare, i forti, i più forti, intenso, forte, violento, intenso, concentrato, rumoroso, vigoroso, robusto, severo, duro, grave, tempestoso, di selvaggina, nerboruto, muscoloso, sexy, pungente, forte, forte, forte, duro, possente, grosso, grande, forte, violentemente, pesantemente, forte, robusto, duramente, profondamente, forte, robusto, forte, intenso, duro, forte, denaro contante, duro, velare, intenso, forte, ricco, forte, molto saporito, forte, secco, forte, forte, teso, forte, forte, martellante, battente, deciso, forte, forte, inclemente, invadente, fortissimo, avere le spalle larghe, forte, potente, possente, poderoso, forte, resistente, robusto, potente, forte, virile, mascolino, macho, forte, robusto, forte, pungente, vigoroso, muscoloso, robusto, forzuto, resistente, robusto, sempre pronto al combattimento, fortezza, roccaforte, forte, fortezza, fortificazione, tenace, robusto, cocente, alto, forte, potente, forte, grande, duro, tremendo, enorme, forte, pesante, robusto, solido, solido, robusto, deciso, risoluto, robusto, pompato, male, massiccio, robusto, solido, massiccio, ad alta voce. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola fuerte

forte, robusto, possente

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Arnold es un hombre fuerte.
Arnold è un uomo forte.

forte

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Había un fuerte de madera al lado del río.
C'era un vecchio forte di legno accanto al fiume.

forte, pungente

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Esa comida tiene un olor muy fuerte.
Questa pietanza ha un odore forte.

forte, convincente

adjetivo de una sola terminación (con elementos para persuadir)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tienes un argumento fuerte.
Hai un argomento forte.

forte, irregolare

adjetivo de una sola terminación (gramática) (grammatica)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
En inglés, nadar es un verbo fuerte.
'Swim' è un verbo forte.

forte

adjetivo de una sola terminación (gramática) (grammatica)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
En alemán, los sustantivos fuertes no incorporan la terminación n.
In tedesco i nomi forti non prendono la -n.

forte, spiccato, marcato

adjetivo de una sola terminación (accento)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El taxista tiene un acento fuerte.
Il tassista ha un accento forte.

forte, spiccato, marcato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sarah tiene un parecido muy fuerte con su primo.
Sarah ha una forte somiglianza con suo cugino.

forte, pesante

adjetivo de una sola terminación (con mucho contenido de alcohol) (alcolici)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Es un cóctel fuerte.
Questo è un cocktail forte.

in crescita, in aumento, in rialzo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Los mercados tuvieron una semana fuerte.
I mercati hanno avuto una settimana in crescita.

base militare

nombre masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El soldado fue a reportarse con su comandante en el fuerte.
Il militare andò a riferire al suo superiore presso la base militare.

i forti, i più forti

adjetivo de una sola terminación

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Sólo los fuertes sobreviven.
Sopravvivono solo i forti.

intenso, forte, violento

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los atletas tuvieron que participar bajo un intenso calor, y una persona tuvo que ir al hospital.
Gli atleti hanno dovuto giocare nel caldo intenso e una persona è finita all'ospedale.

intenso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La madre ha provato un amore intenso per il suo piccolo appena nato.

concentrato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Martin aveva sul volto un'espressione di profonda concentrazione mentre cercava di risolvere l'equazione.

rumoroso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La música del bar estaba tan fuerte que no podían escucharse hablar.
La musica nel bar era così alta che non riuscivano a sentirsi l'un l'altro parlare.

vigoroso, robusto

(persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Phillipa era una persona fuerte y le gustaba el aire libre.
Philippa era una persona vigorosa e amava la vita all'aria aperta.

severo, duro, grave

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Josh tenía una gripe muy fuerte y se tuvo que ir a casa.
Josh soffriva di una grave influenza e era dovuto andare a casa.

tempestoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

di selvaggina

(sabor)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Esta carne tiene un sabor fuerte.

nerboruto, muscoloso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El cuerpo del doble de riesgo era sólido y fuerte.
Il fisico della controfigura era forte e muscoloso.

sexy

(AR, coloquial)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¡Qué fuerte que está el novio de Laura! ¿Lo conociste?

pungente, forte

(gusto)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
No me gusta el queso con un sabor fuerte.
Non mi piacciono i formaggi dal sapore forte.

forte

nombre masculino (fortezza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

forte, duro, possente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le dio un fuerte golpe en la cabeza.
Gli ha dato un colpo forte alla testa.

grosso, grande, forte

adjetivo de una sola terminación (sonido)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Se oyó un fuerte ruido cuando se produjo el accidente.
Il motore è esploso facendo un grande botto e una nuvola di fumo.

violentemente, pesantemente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Golpeó fuerte el suelo con el pico.
Ha colpito violentemente il terreno con il piccone.

forte, robusto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

duramente, profondamente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Su muerte los impactó fuerte.
La sua morte li ha colpiti duramente.

forte, robusto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

forte, intenso

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tómate estos calmantes si el dolor se hace muy fuerte.
Prendi questi analgesici se il dolore diventa troppo forte.

duro, forte

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Su cara tiene rasgos fuertes.
La sua faccia ha i lineamenti duri.

denaro contante

adjetivo de una sola terminación

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Necesitarás una divisa fuerte para pagar esto.
Avrai bisogno di contanti per pagarlo.

duro, velare

adjetivo de una sola terminación (fonetica)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Debes pronunciar esa palabra con una erre fuerte , no suave.
Dovresti pronunciare questa parola con la "c" dura e non con quella dolce.

intenso, forte

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los fuertes vientos soplaban encima de la carpa.
I forti venti soffiavano sulla tenda.

ricco

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La mezcla en este combustible es muy fuerte.
La miscela di questo carburante è troppo ricca.

forte, molto saporito

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Este es un queso muy fuerte. Prefiero algo más suave.
Questo formaggio è troppo forte. Ne preferisco uno più dolce.

forte, secco

(golpe)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le dio al niño una palmada fuerte en el trasero.
Ha dato un forte sculaccione al bambino.

forte

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El extranjero tenía un fuerte acento.
Lo straniero aveva un forte accento.

forte, teso

(brisa, viento)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Un viento fuerte soplaba afuera y mecía las ramas de los árboles.
Fuori soffiava un vento teso che scuoteva i rami degli alberi.

forte

(alcolici)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
"Necesito un trago fuerte" dijo Daphne después de descubrir que había ganado la lotería.
"Ho bisogno di un drink forte," disse Daphne quando si rese conto di aver vinto alla lotteria.

forte

adjetivo de una sola terminación (valuta)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

martellante, battente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Se paró bajo una puerta, al reparo de la fuerte lluvia.
Stava sull'entrata e cercava di ripararsi dalla pioggia battente.

deciso, forte

(sapore)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Las anchoas enlatadas tienen un gusto salado y fuerte.
Le acciughe in scatola hanno un sapore salato e deciso.

forte, inclemente

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Hacía frío y soplaba un viento fuerte.
Era una giornata fredda e soffiava un vento inclemente.

invadente, fortissimo

(odori)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

avere le spalle larghe

(figurato)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Ella es una mujer tenaz; siempre supera todas las dificultades.
Ha proprio le spalle larghe, riesce sempre a superare tutte le difficoltà.

forte

adjetivo (volumen) (musica)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

potente, possente, poderoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El poderoso león cazó un ñu.
Il possente leone ha catturato uno gnu.

forte, resistente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Paul perdió su trabajo, su esposa lo dejó y el banco se quedó con su casa, pero él sigue en pie, es muy resiliente.
Paul ha perso il lavoro, sua moglie lo ha lasciato e la banca si è ripresa la casa ma lui continua ad andare avanti: è molto forte.

robusto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Erika es muy robusta, se mudó sin ayuda de nadie.
Erika è molto robusta: ha fatto il trasloco senza alcun aiuto.

potente, forte

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La mezcla era demasiado potente para usar en humanos.
Il composto era troppo potente per essere usato sull'uomo.

virile, mascolino, macho

(uomo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

forte, robusto

(persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ian es una persona resistente; creo que no tendrá problemas si se va de mochilero.
Ian è una persona molto forte e credo che possa viaggiare zaino in spalla senza alcun problema.

forte, pungente

(sabor, olor)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El refresco es bastante agrio y nada dulce.
Questa bevanda gassata è piuttosto aspra e non molto dolce.

vigoroso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El ejercicio vigoroso puede ayudar a reducir el riesgo de contraer la gripe.
Esercizi vigorosi potrebbero aiutare a ridurre il rischio di contrarre l'influenza.

muscoloso, robusto, forzuto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

resistente, robusto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Estas bolsas de plástico resistentes no pueden rasgarse o romperse fácilmente.
La morfina è un forte antidolorifico.

sempre pronto al combattimento

(figurato: aggressivo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

fortezza, roccaforte

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El rey estaba seguro de que sus caballeros podían defender la fortaleza indefinidamente.
Il re era sicuro che i suoi cavalieri potessero difendere la fortezza a tempo indefinito.

forte

(punto forte)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lidiar sensiblemente con los inquilinos no es su fortaleza.
Essere sensibile nei confronti dei suoi affittuari non è proprio il suo forte.

fortezza, fortificazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La fortaleza estaba fuertemente custodiada, y no había forma de entrar sin ser visto.
La fortezza era sorvegliata pesantemente e non c'era alcun modo di entrare senza essere visti.

tenace

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El jugador era tan resistente que jugó con una costilla fracturada.
Il calciatore era così tenace che ha giocato con una costola rotta.

robusto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Edward era un joven fornido y solía ayudar a los mayores del pueblo cuando llevaban cosas pesadas.
Edward era un giovanotto robusto e spesso aiutava gli anziani del suo villaggio a sollevare oggetti pesanti.

cocente

(sole)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No debes estar afuera bajo el sol abrasador así: sin filtro solar.
Non dovresti startene sotto il sole cocente senza crema solare.

alto, forte

(suono, volume)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La música está demasiado alta. ¡Bajen el volumen!
La musica è troppo alta. Abbassala!

potente, forte

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¡Esa cosa sí que es potente! ¿Qué le has puesto?
È roba forte questa! Cosa ci hai messo dentro?

grande, duro, tremendo, enorme

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Su muerte fue un gran golpe para él.
La morte di lei è stata un grande colpo per lui.

forte, pesante

(accento)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tim vino de Yorkshire hablando con un marcado acento.
Tim veniva dallo Yorkshire e parlava con un forte accento.

robusto, solido

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Este es un equipo duradero, diseñado para resistir tratamientos difíciles.
Questa è un'attrezzatura solida, progettata per resistere a trattamenti duri.

solido, robusto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Andrew era un joven muy robusto.
Andrew era un giovanotto robusto.

deciso, risoluto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tienes que ser firme si quieres tener un cargo público.
Devi essere risoluto per correre alle elezioni.

robusto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La silueta de una figura fornida era visible en la entrada.
Nella porta d'ingresso si intravedeva una sagoma robusta.

pompato

(colloquiale: muscoloso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

male

(informale: seriamente)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Está muy enamorado.
È innamorato di brutto, è proprio preso male!

massiccio, robusto

(corporatura)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Dave è un tipo massiccio, ma ha un carattere molto gentile.

solido, massiccio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Las paredes de concreto del edificio son robustas.

ad alta voce

Dios mío, ¿dije eso en voz alta? Creí haberlo dicho para mis adentros.
Accipicchia, l'ho detto ad alta voce? Volevo solo pensarlo.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di fuerte in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.