Cosa significa gasto in Spagnolo?

Qual è il significato della parola gasto in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare gasto in Spagnolo.

La parola gasto in Spagnolo significa spesa, spesa, spesa, esborso, pagamento, spesa, spesa, uscita, spesa, spese, spesa, pagamento, spendere, spendere, liso, consunto, consumare, deteriorare, finire, esaurire, consumare, consumare, usurare, spendere, tirare fuori, sborsare, spendere, sborsare, pagare, esaurire, minare, esaurire, prosciugare, perdere, sperperare, fare uno scherzo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola gasto

spesa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Una subscripción a un programa permite a las empresas empezar sin demasiado gasto inicial.
L'abbonamento ai software permette alle aziende di avere meno spese iniziali.

spesa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La empresa espera recuperar su gasto inicial en los dos primeros años de comercio.
La ditta spera di recuperare le spese iniziali nei primi due anni di attività.

spesa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
William está endeudado porque su gasto siempre excede sus ingresos.
William ha debiti perché le sue spese superano sempre i suoi guadagni.

esborso, pagamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

spesa

nombre masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Necesitamos nuestro coche para ir a trabajar, así que es un gasto necesario.
L'auto ci serve per andare al lavoro, quindi è una spesa necessaria.

spesa, uscita

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El gasto de £10.000 de la compañía en una campaña de marketing se amortizó cuando les trajo cientos de miles en negocios.
La spesa di 10.000 £ per la campagna di marketing dell'azienda si rivelò azzeccata quando il fatturato cominciò a crescere di centinaia di migliaia di sterline.

spesa

nombre masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Helen creía que su gasto en un coche nuevo estaba justificado porque lo necesitaba para ir a trabajar.
Helen ha ritenuto che la spesa sostenuta per un'auto nuova fosse giustificata in quanto le serviva per andare al lavoro.

spese

nombre masculino

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Este año los gastos de la empresa superaron los ingresos.
Quest'anno le spese della compagnia hanno superato le entrate.

spesa

nombre masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Su último gran gasto fue un esmoquin. El gasto anual en material de oficina fue el doble que el del año anterior.
La sua ultima grossa spesa è stata uno smoking. Le spese di cancelleria di quest'anno sono state il doppio dell'anno scorso.

pagamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El desembolso de los fondos todavía no fue aprobado.
Il pagamento dei fondi non è ancora stato approvato.

spendere

verbo transitivo (dinero)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El gobierno va a gastar este dinero en proyectos.
Il governo spenderà questo denaro in progetti.

spendere

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Deberías dejar de gastar y comenzar a ahorrar.
Dovresti smettere di spendere e iniziare a risparmiare.

liso, consunto

verbo transitivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He tenido este jersey por tanto tiempo que ya está gastado de los codos.
Ho questo maglione da così tanto tempo che i gomiti sono oramai lisi.

consumare

(recursos)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Hemos gastado una gran cantidad de tiempo y esfuerzo en este proyecto.
Abbiamo investito molto tempo e risorse in questo progetto.

deteriorare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

finire, esaurire, consumare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gasté casi todo lo que había en la heladera para hacer esta comida.
Per questo pasto ho finito quasi tutto ciò che c'era in frigo. Mary mi ha consumato tutta la benzina e non ha fatto il pieno.

consumare, usurare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi hijo gasta la suela de sus zapatos cada vez que monta en su patinete.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Consumò la lama a forza di usarla così spesso.

spendere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Hemos gastado todo el presupuesto solo para abrir la oficina.
Abbiamo speso tutto il budget solo per aprire l'ufficio.

tirare fuori

(informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ella gastó cincuenta dólares en una guitarra nueva.
Ha tirato fuori cinquanta dollari per una chitarra nuova.

sborsare, spendere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kirsty ha gastado más de 3000 libras en zapatos durante los últimos seis meses.
Negli ultimi sei mesi Kirsty ha speso più di 3000 sterline in scarpe.

sborsare, pagare

(dinero)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Abbiamo perso il volo e poi abbiamo dovuto pagare dei nuovi biglietti.

esaurire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío.
Il gruppo aveva esaurito le riserve di legna e tutti cominciavano ad avere freddo.

minare

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Las críticas constantes de su jefe debilitan la confianza de Janet.
Le critiche costanti del capo minavano la sicurezza di Janet.

esaurire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio.
I due avevano esaurito gli argomenti di discussione e rimasero quindi in silenzio.

prosciugare

(figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nancy drenó su cuenta de banco.
Nancy ha prosciugato il conto in banca.

perdere, sperperare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Perdió mil dólares en el casino el fin de semana.
Durante il weekend ha perso mille dollari al casinò.

fare uno scherzo

verbo transitivo (AR, coloquial)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A los alumnos les encanta cargar a los profesores sustitutos.
Ai bambini piace fare scherzi ai supplenti.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di gasto in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.