Cosa significa golpear in Spagnolo?

Qual è il significato della parola golpear in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare golpear in Spagnolo.

La parola golpear in Spagnolo significa picchiare, colpire, colpire, toccare, picchiare, battere, sbattere, colpire, picchiare, picchiare su, sbattere su, colpire, picchiare, picchiare, colpire, colpire, sbattere, sciabordare, colpire, urtare contro, sbattere contro, colpire, colpire, percuotere, picchiare, colpire in testa, colpire , urtare, botto, colpire, urtare, dare una botta, dare un colpo, colpire con forza, dare un colpetto, battere leggermente, picchiare leggermente, attaccare, sbattere contro, sbattere su, picchiare su, tamburellare su, colpire, colpire, colpire, tirare, battere, colpire, battere, tirare pugni a, prendere a pugni, urtare, comprimere, colpire, colpire, colpire, picchiare, colpire, urtare, sbattere su, colpire duramente, colpire, colpire lanciando oggetti, spedire, picchiare, battere, infrangersi su, picchiare, pestare, malmenare, creare martellando, colpire, far tintinnare, colpire, segnare, far tintinnare, battere, percuotere, causare dolore a, picchiare, maltrattare, malmenare, sferzare, colpire, dare un colpetto a, colpire, tirare, bussare, picchiare, sbattere, chiudere sbattendo, chiudere con violenza, prendere a pugni, prendere a cazzotti, picchiare, pestare, malmenare, picchiare, malmenare, colpire con un pugno, prendere a pugni, colpire, urtare, colpire, picchiare, picchiare, malmenare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola golpear

picchiare, colpire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A pesar de sus súplicas, ella lo seguía golpeando.
Nonostante le sue preghiere, lei continuava a colpire.

colpire, toccare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La ciudad fue golpeada por la tormenta del martes.
La città è stata colpita dal temporale martedì.

picchiare, battere, sbattere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Golpeó el escritorio con el puño tratando de hacer que entendieran su punto.
Ha battuto il pugno sul tavolo per cercare di far passare i suoi argomenti.

colpire, picchiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La bebé golpeó accidentalmente a su niñera con un juguete.
Il bambino colpì involontariamente la baby-sitter con un giocattolo.

picchiare su, sbattere su

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El granizo golpeó los coches en el aparcamiento.
Hail dava colpi alle macchine nel parcheggio.

colpire, picchiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El carpintero golpeó el clavo con el martillo.
Il falegname colpì il chiodo con il martello.

picchiare, colpire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si va hacia ti, golpéalo.
Se ti si avvicina, dagli un pugno.

colpire, sbattere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¡Ouch! Me acabo de pegar en el codo con la esquina de la mesa.
Ahi! Ho appena sbattuto il gomito contro lo spigolo del tavolo.

sciabordare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

colpire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El boxeador golpeó a su adversario.
Il boxer ha colpito il suo avversario.

urtare contro, sbattere contro

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El cartel golpeó a Dan en la cara.
L'insegna dondolante urtò contro la testa di Dan.

colpire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lo golpeé accidentalmente con mi pala en la cabeza.
Gli ho dato un colpo in testa accidentalmente con la mia vanga.

colpire, percuotere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Zeus golpeó al soldado con un rayo.
Zeus colpì il giovane soldato con un un fulmine.

picchiare

(informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

colpire in testa

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Durante el partido de béisbol, el lanzamiento de Dereck golpeó a Jeremy en toda la cabeza.
Alla partita di baseball Derek ha colpito Jeremy in testa.

colpire , urtare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sin querer la golpeé con mi paraguas. // ¡Oye! ¡Me acabas de golpear en la cabeza con esa caja!
Per sbaglio l'ho colpita con il mio ombrello. // Ehi! Mi hai colpito in testa con quella scatola!

botto

verbo transitivo (colpo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

colpire, urtare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El ruidoso tribunal quedó en silencio cuando el juez golpeó el martillo.
La chiassosa aula di tribunale si è zittita quando il giudice ha picchiato col martelletto.

dare una botta, dare un colpo

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Me golpeó en la cabeza con el reverso de la mano.
Mi ha dato una botta alla testa col dorso della mano.

colpire con forza

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dare un colpetto, battere leggermente, picchiare leggermente

verbo transitivo (suavemente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
"Entra e accomodati", disse l'anziana signora, dando un colpetto alla sedia accanto alla sua.

attaccare

verbo transitivo (animali)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El huracán nos golpeó sin previo aviso.
L'uragano ha colpito senza segni di avvertimento.

sbattere contro, sbattere su, picchiare su

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Las olas golpeaban la costa.
Le onde sbattevano contro la riva.

tamburellare su

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Jessica golpeó la puerta antes de entrar.
Jessica tamburellò sulla porta prima di entrare.

colpire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Fuertes vientos golpearon el pequeño barco casi volcó.
Un forte vento colpì la piccola imbarcazione che quasi si capovolse.

colpire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lydia golpeó la puerta y demandó que la dejaran entrar.
Lydia batteva sulla porta affinché la facessero entrare.

colpire, tirare

(sport: palla)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
En el golf, encuentro más fácil golpear que hacer hoyo.
Trovo più semplice tirare i drive che i putt.

battere, colpire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jim golpeó la puerta con el puño.
Jim batteva coi pugni sulla porta.

battere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El artesano golpeó la pieza de metal hasta dejarla muy delgada.
L'artigiano ha battuto il pezzo di metallo fino a farlo diventare molto sottile.

tirare pugni a, prendere a pugni

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tanner golpeó la bolsa con todas sus fuerzas.
Tanner ha tirato pugni al sacco con tutta la sua forza.

urtare, comprimere, colpire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El martinete golpea la viga con fuerza.
Il battipalo urta la trave con molta forza.

colpire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cuando la luz golpea un objeto, las longitudes de onda que refleja determinan de qué color se verá el objeto.
Quando la luce colpisce un oggetto, la lunghezza d'onda della luce riflessa determina il colore con cui ci appare l'oggetto.

colpire

verbo transitivo (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La noticia de la muerte de su primo lo golpeó con dureza.
Fu colpito dalla notizia della morte di suo cugino.

picchiare, colpire, urtare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Philip se hartó de las pullas de Edward, por lo que acabó golpeándolo.
Philip ne aveva avuto abbastanza dei commenti maligni di Edward così lo colpì.

sbattere su

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Las olas golpeaban la costa.
Le onde sbattevano sulla riva.

colpire duramente

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

colpire

(con un oggetto pesante)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El bateador golpeó la pelota y la mandó por los aires.
Il battitore ha colpito la palla e l'ha fatta schizzare in aria.

colpire lanciando oggetti

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La lluvia golpeaba la ventana.
Il pubblico ha colpito il comico lanciandogli dei pomodori.

spedire

verbo transitivo (con un colpo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Leah golpeó la pelota y la sacó del campo: ¡es un jonrón!
Leah ha spedito la palla lontanissimo; è un fuoricampo!

picchiare, battere

verbo transitivo (con cintura)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El padre abusivo de Fred solía golpearlo con su cinturón.
Il padre violento di Fred lo picchiava con la cintura.

infrangersi su

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Le onde si infrangevano sulla scogliera.

picchiare, pestare, malmenare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

creare martellando

verbo transitivo (con ritmo) (musica, testo)

colpire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Questo dispositivo elettronico è perfetto per far fuori le zanzare.

far tintinnare

(brindis)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Propuso un brindis y todos chocamos nuestras copas.

colpire, segnare

(deportes) (sport)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Emily bateó la pelota al campo izquierdo.
Emily ha colpito la palla a campanile verso la parte esterna sinistra del campo.

far tintinnare

(brindis)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
"Salud" dijo, y todos chocamos nuestras copas.
"Salute", disse, e tutti facemmo tintinnare i bicchieri.

battere, percuotere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

causare dolore a

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El aire frío cortaba la cara de las mujeres.
L'aria gelida punse il volto della donna.

picchiare, maltrattare, malmenare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Su marido la maltrató durante años hasta que ella buscó ayuda.
Il marito l'aveva picchiata per anni prima che finalmente si decidesse a cercare aiuto.

sferzare, colpire

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Las olas azotaban uno de los lados del barco.
Le onde si infrangevano sul lato della barca.

dare un colpetto a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rick pegó a su amigo en el hombro.
Rick ha dato un colpetto sulla spalla al suo amico.

colpire, tirare

(con una mazza)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El jugador le pegó a la bola alto en el aire.
Il giocatore di golf ha tirato in alto la palla.

bussare, picchiare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Larry tocó la puerta.
Larry ha bussato alla porta.

sbattere, chiudere sbattendo, chiudere con violenza

(una puerta)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La adolescente cerró la puerta de un golpe cuando se fue de la habitación tras haber discutido con sus padres.
L'adolescente chiuse la porta sbattendola quando lasciò la stanza dopo un altro litigio con i genitori.

prendere a pugni, prendere a cazzotti

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La pandilla lo aporreó y lo dio por muerto en las calles.
La banda l'ha preso a pugni e l'ha lasciato per la strada in fin di vita.

picchiare, pestare, malmenare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

picchiare, malmenare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Una pandilla de jóvenes le dio una paliza.
È stato pestato da una band di ragazzi.

colpire con un pugno, prendere a pugni

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lleno de ira, Ben le dio un puñetazo a Harry.
Fuori di sé dalla rabbia Ben ha preso a pugni Harry.

colpire, urtare

(con ruido)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Antes de llegar al jardín, la manzana se cayó y golpeó en el tejado de la casa.
La mela caduta colpì il tetto della casa prima di rotolare in giardino.

colpire, picchiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Josh le pegó en la mandíbula al hombre que le había insultado.
Josh ha colpito sulla mascella l'uomo che l'aveva insultato.

picchiare, malmenare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El padre de Polly le dijo que le iba a azotar el trasero si volvía a llegar tarde a casa.
Il padre di Polly disse che l'avrebbe picchiata se fosse arrivata di nuovo tardi.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di golpear in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.