Cosa significa gros mot in Francese?

Qual è il significato della parola gros mot in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare gros mot in Francese.

La parola gros mot in Francese significa grosso, grande, grosso, corpulento, massiccio, grosso, grande, notevole, grosso, grande, ciccione, grassone, grosso, grossolano, all'ingrosso, in grande quantità, il grosso di, commercio all'ingrosso, grasso, grassoccio, sovrappeso, grosso, spesso, alto, grosso, simile a un bozzolo, a grandezza naturale, palla di lardo, palla di grasso, ciccione, trippone, panzone, evidente, gigantesco, madornale, clamoroso, colossale, marchiano, considerevole, forte, pesante, notevole, di grandi dimensioni, gonfio, pompato, grosso, esteso, grande, vasto, grasso, grande, pesante, roco, rauco, grosso grosso, grande, abbondante, grande, di primaria importanza, alto, fratello, ruvido, grezzo, grassoccio, cicciottello, corpulento, grosso, ciccione, lardoso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola gros mot

grosso, grande

adjectif (imposant)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La noix de coco est un gros fruit.

grosso, corpulento, massiccio

adjectif (corpulent)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tu vois cette grosse dame ? C'est ma voisine, elle fait un régime, mais il n'est pas efficace ! Avec l'âge, on a tendance à devenir plus gros.

grosso, grande, notevole

adjectif (important)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nous avons remis une grosse somme d'argent à cette association.

grosso, grande

adjectif (à un degré élevé) (in misura notevole)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
N'écoute pas mon frère, c'est un gros menteur !

ciccione, grassone

(péjoratif (personne corpulente) (informale, offensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hier, j'ai vu un gros au restaurant qui mangeait un énorme steak avec des frites.

grosso

adverbe (beaucoup)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Vous risquez gros dans cette entreprise.

grossolano

adjectif (grossier, sans finesse)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est un peu gros comme excuse !

all'ingrosso, in grande quantità

nom masculin (en quantité importante)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
On a de meilleur prix en achetant en gros.

il grosso di

(la plupart de) (la maggior parte)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le gros du régiment a pu franchir la rivière sans encombre.

commercio all'ingrosso

(Commerce)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ils ont démarré dans le gros, mais depuis peu, ils ont ouvert une boutique de vente au détail.
Hanno iniziato col commercio all'ingrosso, ma recentemente hanno aperto un negozio al dettaglio.

grasso, grassoccio, sovrappeso

adjectif (personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Eric a reconnu qu'il était gros et qu'il devait perdre du poids.
Eric ha ammesso di essere grasso e di dover dimagrire.

grosso

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le camion transportait un gros chargement.
Il camion stava portando un grosso carico.

spesso, alto, grosso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Elle sortit un livre épais de son sac et l'ouvrit à la page 1002.
Ha tirato fuori dalla borsa un libro spesso e l'ha aperto a pagina 1022.

simile a un bozzolo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

a grandezza naturale

adjectif (normale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

palla di lardo, palla di grasso

(informale, offensivo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ciccione, trippone, panzone

(péjoratif) (spregiativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

evidente, gigantesco, madornale, clamoroso, colossale, marchiano

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il y a eu une grosse erreur de jugement.
C'è stata una evidente mancanza di giudizio critico.

considerevole, forte, pesante, notevole

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le restaurant sert des grosses portions.
Il ristorante serve porzioni abbondanti.

di grandi dimensioni

adjectif

Je veux acheter une grosse voiture pour qu'il y ait de la place pour toute ma famille.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ormai tutti i grandi magazzini hanno una sezione dedicata alle "taglie più" per le clienti dalla 48 in su.

gonfio, pompato

adjectif (muscle) (muscolo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

grosso

adjectif (mer) (mare)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le bateau coula dans une grosse mer.
La barca affondava nel mare grosso.

esteso, grande, vasto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est un très gros projet, qui concerne des centaines de personnes.
È un progetto molto esteso che riguarderà centinaia di persone.

grasso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il a pris du poids et il est maintenant assez gros.
Ha preso peso e ora è parecchio grasso.

grande

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La ville dispose d'un grand stade.
La città ha un grande stadio.

pesante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'ouvrier a monté la lourde caisse dans le camion.
L'operaio ha caricato la scatola pesante sul camion.

roco, rauco

(voix) (voce)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Une voix rauque peu familière a répondu au téléphone.
Una voce rauca e poco familiare rispose al telefono.

grosso grosso

(colloquiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Anna a remarqué un énorme bouton sur son visage.
Anna ha notato un brufolo grosso grosso sul suo viso.

grande, abbondante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

grande

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

di primaria importanza

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Ci sono alcune questioni di primaria importanza che devono essere affrontate durante il summit.

alto

(fièvre) (febbre)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Elle avait une très forte fièvre.
La sua febbre era alta. Più di 103 gradi Fahrenheit.

fratello

(gergale: amico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Come butta, fratello?

ruvido, grezzo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il gatto mi ha leccato la mano con la sua lingua ruvida.

grassoccio, cicciottello

(familier) (informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

corpulento, grosso

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

ciccione, lardoso

(familier) (informale, offensivo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di gros mot in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.