Cosa significa imaginar in Portoghese?

Qual è il significato della parola imaginar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare imaginar in Portoghese.

La parola imaginar in Portoghese significa immaginare, supporre, immaginare, ipotizzare, immaginare, supporre, immaginare, immaginare, immaginarsi, immaginarsi, figurarsi, sognare che, sognare di, capire, comprendere, ideare, inventare, ideare, immaginare, fantasticare di, sognare, credere, ritenere, escogitare, inventare, inventarsi, fare finta di essere , fingere di essere , immaginare di essere, immaginare, immaginare, supporre, credere, capire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola imaginar

immaginare

verbo transitivo (conceber, pensar em)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Harry tentou imaginar um mundo onde não houvesse sofrimento.
Harry ha provato a immaginare un mondo senza sofferenza.

supporre, immaginare, ipotizzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Suponha que Janet seja demitida por seu erro; O que você fará?
Supponiamo che Janet venga licenziata per il tuo errore: che faresti allora?

immaginare, supporre

verbo transitivo (achou provável)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kyle imaginou que o novo trabalho dele não fosse ser tão duro e que ele pudesse simplesmente fazer o que quisesse.
Kyle si è immaginato che il suo nuovo lavoro non sarebbe stato molto duro e che avrebbe potuto fare tutto quello avrebbe voluto.

immaginare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os rebeldes imaginam uma era de paz e prosperidade após a revolução.
I ribelli immaginano un periodo di pace e prosperità dopo la rivoluzione.

immaginare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

immaginarsi

verbo transitivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Imagine-se em uma bela praia!
Prova solo ad immaginarti su una bella spiaggia sabbiosa!

immaginarsi, figurarsi

verbo transitivo (visualizar mentalmente)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Tente imaginar Leandro de smoking.
Prova a immaginarti Leslie in smoking.

sognare che, sognare di

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele imaginou que ganharia o sorteio.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Si illudeva di riuscire a conquistare quella ragazza.

capire, comprendere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele não imagina o quanto isso é importante para mim.
Non si rende conto di quanto ciò sia importante per me.

ideare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

inventare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você deveria ser escritor, você inventa histórias tão interessantes.
Dovresti fare lo scrittore, viste le storie interessanti che sai inventare.

ideare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

immaginare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A Mallory piace immaginare trame per romanzi del mistero.

fantasticare di

(seguito da infinito)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Vicky fantastica spesso di essere sposata con un famoso calciatore.

sognare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Carlos fantasia nos sonhos como a vida seria se ele fosse um jogador de futebol milionário.
Nei suoi sogni Kyle fantasticava su come fosse la vita per un calciatore milionario.

credere, ritenere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

escogitare, inventare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dobbiamo escogitare un piano.

inventarsi

verbo transitivo (inventar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Come ti sei inventato un'idea così pazzesca?

fare finta di essere , fingere di essere , immaginare di essere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela imaginava que era uma princesa.
Faceva finta di essere una principessa.

immaginare

verbo transitivo (formar imagem mental)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Posso até imaginar o olhar na cara dele!
Già immagino lo sguardo sulla sua faccia!

immaginare, supporre, credere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Imagino que devo cortar meu cabelo logo.
Immagino che farei meglio a tagliarmi presto i capelli.

capire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Acredito que a ministra vai renunciar depois deste incidente constrangedor.
Capisco che il ministro si dimetterà dopo questo imbarazzante incidente.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di imaginar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.