Cosa significa interior in Portoghese?

Qual è il significato della parola interior in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare interior in Portoghese.

La parola interior in Portoghese significa interno, interno, d'interni, interno, interiore, campagna, entroterra, regione interna, interno, entroterra, interno, viscere, provincia, interno, interiore, entroterra, interiore, ristretto, alto, entroterra, di campagna, Outback, campagna, al chiuso, in interni, interno, casa del diavolo, luogo arretrato, nell'entroterra, nell'interno, biancheria intima, indumento intimo, pianta da appartamento, l'essere più intimo, porta interna, design d'interni, interior design, architetto d'interni, arredatore, bellezza interiore, natura interiore, io interiore, sé interiore, all'interno di, anima, in uscita dalla città. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola interior

interno

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

interno

substantivo masculino (edifici)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La struttura dell'edificio è solida, ma gli interni devono essere rinnovati.

d'interni

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Non ci siamo rivolti a un consulente d'interni, erano tutti troppo cari.

interno, interiore

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le tre parti interne sono bordate d'avorio.

campagna

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Francisca preferia a quietude do interior ao agito da cidade.
Frances preferì la quiete della campagna alla frenesia della città.

entroterra

substantivo masculino (região)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quando era militare, Jimmy fu inviato in una postazione nell'entroterra.

regione interna

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

interno, entroterra

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

interno

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le coste rimangono fresche mentre le temperature nell'interno stanno salendo.

viscere

substantivo masculino (figurato: luogo)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
A equipe trabalhou no interior do prédio para reparar o vazamento da encanação.
Gli uomini dovettero lavorare nelle viscere dell'edificio per riparare la perdita dell'impianto idraulico.

provincia

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
William sofreu de choque cultural quando se mudou para o interior.
William ha sofferto uno shock culturale quando si è trasferito in provincia.

interno

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O interior da casa é bonito.
L'interno della casa è meraviglioso.

interiore

adjetivo (ser interno, a mente)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O filósofo ligava mais para seu eu interior e menos para o que os outros pensariam dele.
Il filosofo dava maggiore importanza al suo io interiore che a quello che gli altri pensavano di lui.

entroterra

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dan si è trasferito nell'entroterra perché non gli piaceva il clima costiero.

interiore

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O monge morou no deserto e tentou achar a paz interior.
Il monaco viveva nel deserto cercando di trovare la pace interiore.

ristretto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Kate era parte do círculo interno do clube.
Kate faceva parte del circolo ristretto del club.

alto

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Simon passò due settimane nella valle alta della Loira.

entroterra

substantivo masculino (figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ci vuole molto tempo per arrivare in macchina a casa di Rita perché si trova in profonda campagna.

di campagna

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Estamos nos acostumando com a vida no interior depois de nos mudarmos para o vilarejo.
Da quando ci siamo trasferiti al villaggio, ci stiamo abituando alla vita di campagna.

Outback

(entroterra australiano)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La famiglia Johnson si è trasferita da Sydney all'Outback lo scorso anno.

campagna

(área rural)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nossa família se mudou do interior para a cidade.
La nostra famiglia si è trasferita dalla campagna alla città.

al chiuso, in interni

(dentro de lugar)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Se chover, iremos à piscina coberta.
Se piove andremo nella piscina al chiuso.

interno

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A parte interna da casa estava cheia de artigos de colecionador.
La parte interna della casa era piena di oggetti da collezione.

casa del diavolo

(lugar remoto) (informale: luogo remoto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

luogo arretrato

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nell'entroterra, nell'interno

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Una volta spariti i pesci molti dei pescatori si sono dovuti trasferire nell'entroterra per cercarsi un nuovo lavoro.

biancheria intima

(BRA)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tim si vestì, indossando la biancheria intima seguita da jeans e maglietta.

indumento intimo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il negozio è fornito di una vasta gamma di indumenti intimi femminili.

pianta da appartamento

(para dentro de casa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il conservatorio era pieno di piante da appartamento esotiche.

l'essere più intimo

substantivo masculino (alma)

Quando il musicista suona il suo strumento, esprime i sentimenti della sua anima.

porta interna

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dobbiamo sostituire la maniglia di una delle porte interne, perché si è rotta.

design d'interni, interior design

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Un buon design d'interni può davvero cambiare la vita delle persone.

architetto d'interni, arredatore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Veronica contratou um designer de interiores para remodelar sua casa.
Veronica assunse un architetto d'interni per rinnovare la casa.

bellezza interiore

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Non sarà la ragazza più carina, ma almeno ha bellezza interiore.

natura interiore

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

io interiore, sé interiore

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

all'interno di

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Algo estava chocalhando dentro da caixa.
Qualcosa sbatteva dentro la scatola.

anima

(psicologia) (psicologia: il sé)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

in uscita dalla città

locução adverbial (mezzi di trasporto)

O trem para o interior sai desta plataforma.
Il treno in uscita dalla città parte da questo binario.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di interior in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.