Cosa significa legal in Portoghese?

Qual è il significato della parola legal in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare legal in Portoghese.

La parola legal in Portoghese significa legale, lecito, legale, legale, lecito, ammesso, consentito, bene, legale, non illegale, permesso, consentito, buono, carino, magnifico!, grande!, simpatico, piacevole, gradevole, cordiale, fantastico!, bello!, mitico!, stupendo, fantastico, fico, figo, forte, ottimo!, splendido!, grandioso!, legale, lecito, buono, positivo, legittimo, fantastico, gentile con, buono con, gentile nei confronti di, buono nei confronti di, fantastico, eccezionale, legale, legittimo, fantastico, stupendo, fichissimo, fighissimo, mi sembra perfetto, grande!, in gioco, benissimo, perfetto, magnifico, splendido, ottimo, va bene!, ok!, d'accordo, opinione convergente, opinione concordante, accordo legale, assistenza legale, autorizzazione ufficiale, autorizzazione formale, autorizzazione legale, contratto legale, decisione legale, prova giudiziaria, custodia legale, autorizzazione ufficiale, autorizzazione formale, autorizzazione legale, iter giudiziario, procedimento giudiziario, rappresentante legale, argomento di legge, responsabilità legale, codice deontologico degli avvocati, procedimento legale, legalizzare, in gioco, rappresentante autorizzato, fantastico, splendido, meraviglioso, bellissimo, eccezionale, Fantastico!, Ottimo!, Splendido!, Fantastico!, Perfetto!. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola legal

legale, lecito

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
E legal dizer o que você gosta num espaço público.
È lecito dire quello che si vuole in pubblico.

legale

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
As políticas da empresa resultaram em algumas questões legais.
Le politiche aziendali hanno causato alcuni problemi legali.

legale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Amy trabalha como assistente legal numa firma de advocacia.
Amy lavora come assistente legale presso uno studio.

lecito, ammesso, consentito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Aquela jogada não é legal neste jogo.
Questa mossa non è ammessa nel gioco.

bene

(coloquial)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Você estacionou do outro lado da rua? Está legal!
Hai parcheggiato sulla strada? Va bene.

legale, non illegale, permesso, consentito

adjetivo (de acordo com a lei)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

buono

(BR, gíria)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

carino

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

magnifico!, grande!

(BRA)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Você pode vir no sábado? Legal!
Puoi venire sabato? Magnifico!

simpatico, piacevole, gradevole, cordiale

(informal)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Phil é uma pessoa muito legal.
Phil è una persona molto simpatica.

fantastico!, bello!, mitico!

interjeição (coloquial)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Você tem um carro novo? Legal!
Hai una nuova macchina? Fantastico!

stupendo, fantastico

adjetivo (gíria)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Randall acabou de comprar um carro legal.
Randall ha appena comprato una macchina stupenda.

fico, figo, forte

adjetivo (gíria) (colloquiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Aquele cara acha que fica legal com aqueles óculos de design.
Quel tipo pensa di essere figo con i suoi occhiali da sole di marca.

ottimo!, splendido!, grandioso!

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

legale, lecito

adjetivo (ação: legal)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Donald intraprese un'azione legale contro il ladro.

buono, positivo

adjetivo (EUA, Austrália, gíria)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

legittimo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ela tem o título lícito da propriedade.
Ha un diritto legittimo alla proprietà.

fantastico

(BRA, excelente, gíria)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

gentile con, buono con, gentile nei confronti di, buono nei confronti di

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A vida não tem sido bacana com ela. Olha, eu tenho sido bacana com você até agora, mas você precisar se esforçar mais.
La vita non è stata gentile con lei. Ascolta, sinora sono stato fin troppo buono nei tuoi confronti, ma adesso devi cominciare ad impegnarti di più.

fantastico, eccezionale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Larry contou uma história interessante na festa.
Larry ha raccontato una storia eccezionale alla festa.

legale, legittimo

adjetivo (conforme à lei)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Afferma di essere l'unico erede legale della fortuna di suo zio.

fantastico, stupendo

adjetivo (gíria)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

fichissimo, fighissimo

(gergale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quelle scarpe nuove sono una bomba!

mi sembra perfetto

(aceitar sugestão ou convite)

grande!

(BRA, gíria) (complimento)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Legal! Você comprou o novo jogo do Senhor dos Anéis!.
Grande! Hai vinto il nuovo gioco del Signore degli Anelli!

in gioco

locução adjetiva (esporte) (sport: non in fuorigioco)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

benissimo, perfetto, magnifico, splendido, ottimo

interjeição (expressando satisfação)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Perfetto! È proprio quello che volevo!

va bene!, ok!, d'accordo

(BRA)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Vuoi che ci incontriamo davanti al cinema?", "Va bene. A che ora?".

opinione convergente, opinione concordante

(direito)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Attraverso un'opinione convergente il giudice ha condiviso il verdetto della giuria, sebbene per motivi diversi.

accordo legale

(legale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Se prendi in affitto un appartamento, devi stipulare un accordo legale con il padrone di casa.

assistenza legale

(serviços legais)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Este é um assunto complicado, então sugiro que você procure assistência legal.

autorizzazione ufficiale, autorizzazione formale, autorizzazione legale

(legale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
James dovette ottenere un'autorizzazione ufficiale dal comune per tenere un rave party nel suo giardino.

contratto legale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

decisione legale

(direito: julgamento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova giudiziaria

(legale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dr. Schwartz foi chamado a fornecer provas legais sobre os crimes do réu.
Il Dottor Schwartz fu chiamato a fornire una prova giudiziaria sulle lesioni dell'imputato.

custodia legale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dopo che suo fratello fu ucciso in Iraq, Suzanne richiese la custodia legale della nipote orfana. La madre del bambino non era in grado di prendersi adeguatamente cura di lui, quindi la custodia legale fu affidata al padre.

autorizzazione ufficiale, autorizzazione formale, autorizzazione legale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Hai un'autorizzazione ufficiale per tenere qui l'evento? Bisogna ottenere un'autorizzazione legale prima di importare cibo in Australia.

iter giudiziario, procedimento giudiziario

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'iter giudiziario per sfrattare degli abusivi da una proprietà può durare molto tempo.

rappresentante legale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

argomento di legge

(algo sujeito à interpretação legal)

responsabilità legale

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

codice deontologico degli avvocati

(código moral para advogados) (formale, legale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il codice deontologico degli avvocati prevede che non si possano avere relazioni sentimentali con gli assistiti.

procedimento legale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

legalizzare

locução verbal (legalizar, descriminalizar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pensi che la marijuana dovrebbe essere legalizzata?

in gioco

locução adverbial (esporte) (sport: non in fuorigioco)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Il giocatore prese la palla che era in gioco e corse verso la linea di touchdown.

rappresentante autorizzato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O pedido deve ser assinado pelo seu representante legal.
La richiesta deve essere firmata da lei o da un suo rappresentante autorizzato.

fantastico, splendido, meraviglioso, bellissimo, eccezionale

interjeição (gíria)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Você vai de férias para Cancun? Que barato!
Vai in vacanza a Cancun? Fantastico!

Fantastico!

interjeição (maravilhoso)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Dai una festa con il tema degli anni '70 venerdì? Fantastico!

Ottimo!, Splendido!, Fantastico!, Perfetto!

interjeição

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Conseguiu o emprego? Que legal!
Hai avuto il lavoro? Ottimo!

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di legal in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.