Cosa significa lid in Inglese?

Qual è il significato della parola lid in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare lid in Inglese.

La parola lid in Inglese significa coperchio, coperchio, palpebra, casco, caschetto, oncia di marijuana, tetto, alzare un polverone, andare fuori dai gangheri, mettere il coperchio, mettere il coperchio su, tenere per sé, non dare sfogo a, limite massimo, tetto massimo, plafond, rivelare, svelare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola lid

coperchio

noun (top, cover)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dean pulled the lid off of the container.
Dean ha tolto il coperchio dal recipiente.

coperchio

noun (food jar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tom put the lid back on the jar.
Tom ha rimesso il coperchio al barattolo.

palpebra

noun (often plural (eyelid)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Frank's drooping lids make him look tired all the time.
Le palpebre cadenti di Frank lo fanno sembrare sempre stanco.

casco, caschetto

noun (figurative, slang (protective helmet)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
It's vital to wear a lid when you're racing.
Quando si fanno le gare è di vitale importanza indossare il caschetto.

oncia di marijuana

noun (slang (ounce of marijuana)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Brian bought a lid from a kid at school.
A Scuola Brian ha comprato un'oncia di marijuana da un ragazzino.

tetto

noun (figurative (price ceiling) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There will have to be a lid on discretionary spending this year.
Quest'anno il congresso ha fissato un tetto alle spese discrezionali.

alzare un polverone

verbal expression (figurative (scandal, etc.: expose publicly) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

andare fuori dai gangheri

verbal expression (figurative, slang (become very angry) (figurato, informale: arrabbiarsi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

mettere il coperchio

verbal expression (cover [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you want the rice to cook properly, you have to keep the lid on.
Se vuoi che il riso si cuocia correttamente devi coprirlo con un coperchio.

mettere il coperchio su

verbal expression (cover [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Keep the lid on the saucepan while boiling the vegetables.
Tieni il coperchio sulla pentola mentre fai bollire le verdure.

tenere per sé

verbal expression (figurative (secret: not tell)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
James was struggling to keep the lid on the secret.
James aveva difficoltà a tenere il segreto per sè.

non dare sfogo a

verbal expression (figurative (emotions: control) (sentimenti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kathy didn't say anything, trying to keep the lid on her anger.
Kathy non disse nulla, cercando di non dare sfogo alla sua rabbia.

limite massimo, tetto massimo, plafond

verbal expression (figurative (fix an upper limit)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The manager decided to put a lid on pointless spending in the department.

rivelare, svelare

verbal expression (figurative, informal (reveal [sth] previously secret)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di lid in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.