Cosa significa local in Portoghese?

Qual è il significato della parola local in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare local in Portoghese.

La parola local in Portoghese significa di zona, del luogo, del posto, scena, luogo di incontro, attualità, locale, in loco, sul campo, centro, locale, area, sede, locale, in casa, luogo, indirizzo, ambientazione, obiettivo, autodemolitore, set, in loco, sulla proprietà, in loco, sul posto, sul campo, sulla scena, posto di lavoro, luogo di lavoro, luogo di nascita, campeggio, fabbrica di inscatolamento alimentari, chiamata urbana, chiamata locale, ora locale, formazione sul campo, formazione sul lavoro, cambio di sede, anestesia locale, amministrazione comunale, colore locale, dialetto, economia locale, amministrazione comunale, residenza, luogo di culto, seggio elettorale, spazio di lavoro, valuta nazionale, mercato interno, giornale locale, locale disinfezione, punto giusto, zona periferica, ritrovo, luogo di ritrovo, punto d'incontro, luogo di lavoro, posto di lavoro, negozio di prodotti tipici, negozio di prodotti locali, locali, ambiente gradevole, abbandonare la scena del delitto, sul lavoro, durante il lavoro, al lavoro, inviato all'indirizzo sbagliato, indirizzato male, mandato all'indirizzo sbagliato, sul posto, culla, locale alla moda, industria di inscatolamento carne, luogo malfamato, luogo malfrequentato, regolamento comunale, area di campeggio, essere silurato, interno, sede di, sede processuale, dazio, città in espansione, città fiorente, palestra, punto di incontro, punto di raduno, campo di allenamento. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola local

di zona, del luogo, del posto

adjetivo (de um lugar)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
A farmácia local fica a dois quarteirões.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il negozio di alimentari di zona è a due isolati di distanza.

scena

(situação, local)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A ambulância chegou ao local do acidente em 5 minutos.
L'ambulanza è arrivata sulla scena dell'incidente dopo 5 minuti.

luogo di incontro

substantivo masculino (de evento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Este local tem shows de música e peças.
Questo luogo di incontro ospita concerti di musica e spettacoli di teatro.

attualità

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

locale

adjetivo (efeito apenas na área) (medicina)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O médico aplicou uma anestesia local.
Il dottore ha fatto un'anestesia locale.

in loco, sul campo

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Il mio ufficio ha una palestra interna.

centro

substantivo masculino (foco ou centro de atividade) (figurato: attività, interessi, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

locale

(nativo)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Renren è la versione locale di Facebook in Cina.

area

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
No canteiro de obras havia vários veículos de construção.
Nell'area in costruzione c'erano molti veicoli da lavoro.

sede

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
George foi demitido e convidado a sair do local imediatamente.
George è stato licenziato e gli è stato intimato di lasciare la sede immediatamente.

locale

substantivo masculino (di una regione)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A comida local é bem apimentada.
Il cibo locale è molto speziato.

in casa

adjetivo (sport)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Tem jogo local hoje.
È una partita in casa oggi.

luogo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

indirizzo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O negócio tinha mudado para um novo endereço.
L'ufficio si è spostato ad un altro indirizzo.

ambientazione

(palco de acontecimentos)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'ambientazione del libro è un piccolo paese in Arkansas subito prima della Guerra Civile.

obiettivo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

autodemolitore

(BRA: lugar de desmonte de carros)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'autodemolitore smonta dei componenti dall'automobile prima di metterla nella pressa.

set

(cinema, teatro) (cinematografico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O ator precisou estar no cenário o dia todo, pois eles estavam filmando.
Siccome stavano girando l'attore doveva essere sul set tutto il giorno.

in loco

locução adverbial (no terreno)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Il mio medico ha i macchinari per eseguire le radiografie in loco.

sulla proprietà, in loco

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Fai attenzione! C'è un ladro nei locali!

sul posto, sul campo, sulla scena

advérbio (figurato)

Temos jornalistas no local reportando ao vivo no local.
I nostri giornalisti sono sul posto per documentare dal vivo nel luogo dell'accaduto.

posto di lavoro, luogo di lavoro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
É importante ter um lugar de trabalho onde possa se sentir confortável; afinal de contas, você passa muito tempo lá!
È importante avere un luogo di lavoro dove sentirsi a proprio agio, dopo tutto ci passi tanto tempo!

luogo di nascita

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Indique seu local de nascimento e seu aniversário no formulário.
Scrivete sul modulo data e luogo di nascita.

campeggio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Si prega di allestire le tende solo nei campeggi designati.

fabbrica di inscatolamento alimentari

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

chiamata urbana, chiamata locale

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ha usato il nostro telefono ma per fare una chiamata urbana, quindi non ci saranno costi aggiuntivi.

ora locale

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'aereo dovrebbe atterrare alle 4 del mattino ora locale. // Ha telefonato dall'Africa a mezzanotte ora locale; qui sono le 6 di sera.

formazione sul campo, formazione sul lavoro

(professionale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non ho mai seguito un corso di programmazione, ma ho fatto tanta formazione sul campo. Non è richiesta esperienza, l'azienda fornisce la formazione sul lavoro.

cambio di sede

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês C'è stato un cambio di sede per la riunione.

anestesia locale

substantivo feminino (procedimento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il dentista ti farà un'anestesia locale prima di estrarti il dente.

amministrazione comunale

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'amministrazione comunale è responsabile della raccolta dei rifiuti.

colore locale

substantivo masculino (modo de vida de certa área ou região) (persone e ambienti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Portaci in giro per qualche bar e mostraci un po' di colore locale.

dialetto

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ogni città italiana ha il proprio dialetto.

economia locale

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'economia locale non riesce a tenere il passo con quella nazionale. L'economia locale conta molto sul turismo.

amministrazione comunale

(autoridade local)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

residenza

substantivo masculino (legale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Sulla carta d'identità bisogna specificare il luogo di residenza.

luogo di culto

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ognuno dovrebbe essere libero di scegliere il proprio luogo di culto.

seggio elettorale

(local para votar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il nostro seggio elettorale è nella scuola elementare vicina a casa.

spazio di lavoro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il professor Hawkins aveva uno spazio di lavoro molto disordinato con pile di carte e libri ovunque.

valuta nazionale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

mercato interno

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tre quarti degli avocado messicani sono consumati dal mercato interno.

giornale locale

(publicação de notícias de circulação local)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

locale disinfezione

(área hospitalar onde materiais são lavados)

punto giusto

(ponto mais favorável)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

zona periferica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ritrovo, luogo di ritrovo, punto d'incontro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

luogo di lavoro, posto di lavoro

substantivo masculino

negozio di prodotti tipici, negozio di prodotti locali

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

locali

substantivo masculino (persone del luogo)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
La gente del luogo è davvero amichevole con i forestieri.

ambiente gradevole

(área ou localização agradável)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La sua casa si trova in un ambiente piacevole, circondata da una bella campagna.

abbandonare la scena del delitto

expressão

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Quando hanno sentito le sirene della polizia, i malfattori hanno abbandonato la (or: sono fuggiti dalla) scena del delitto.

sul lavoro, durante il lavoro, al lavoro

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

inviato all'indirizzo sbagliato, indirizzato male, mandato all'indirizzo sbagliato

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Il plico inviato all'indirizzo sbagliato è stato rinviato all'ufficio postale.

sul posto

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Os correspondentes estrangeiros dos jornais estão no local quando um caso acontece.
I corrispondenti esteri dei giornali sono sul posto quando emerge una nuova vicenda.

culla

(cultura) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nova Orleans é o local de origem do jazz.
New Orleans è la culla del jazz.

locale alla moda

(bar, discoteca, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il nostro appuntamento fu in uno dei nuovi locali alla moda della città.

industria di inscatolamento carne

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

luogo malfamato, luogo malfrequentato

(local de brigas frequentes, violência)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quel pub è un luogo malfamato.

regolamento comunale

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In base ai regolamenti comunali, le strade devono essere spalate dopo pesanti nevicate.

area di campeggio

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

essere silurato

(ser forçado a sair) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

interno

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O castelo tem vinte funcionários que moram no local de trabalho.
Nel castello alloggiano venti dipendenti.

sede di

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La Carolina del Nord è sede di molte aziende, compresa la Bank of America.

sede processuale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il giudice fissò la sede processuale.

dazio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

città in espansione, città fiorente

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

palestra

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

punto di incontro, punto di raduno

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In caso di allarme, siete pregati di dirigervi verso il punto di raccolta.

campo di allenamento

locução verbal (de críquete) (cricket)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O jogador de críquete foi para o local de treino para praticar seu lançamento.
Il giocatore di cricket è andato al campo di allenamento per esercitarsi nello "swing".

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di local in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.