Cosa significa manchar in Portoghese?

Qual è il significato della parola manchar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare manchar in Portoghese.

La parola manchar in Portoghese significa macchiare, macchiare, macchiare, macchie, imbrattare, macchiare, imbrattare, sporcare, sbaffare, macchiare, macchiare, sporcare, infangare, macchiare, macchiare, sporcare, tingere, macchiare, macchiarsi, sbavare, macchiare, sporcare, macchiare, sporcare, macchiare, sfigurare, rovinare, segnare, macchiettare con, macchiare, disonorare, macchiettare, macchiare, rendere imperfetto, spuntare, diventare imperfetto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola manchar

macchiare

verbo transitivo (roupa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O vinho manchou o novo vestido de Catherine.
Il vino macchiò il nuovo vestito di Catherine.

macchiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cuidado para não espirrar vinho vermelho porque mancha.
Fai attenzione a non versare quel vino rosso perché macchia.

macchiare

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O escândalo manchou a reputação do ministro.
Lo scandalo macchiò la reputazione del ministro.

macchie

verbo transitivo

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

imbrattare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

macchiare, imbrattare, sporcare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Não toque a tinta fresca ou irá manchá-la.
Non toccare la pittura fresca altrimenti la sporchi.

sbaffare, macchiare

substantivo feminino

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il fango macchiò la gonna nuova di Amanda.

macchiare, sporcare

verbo transitivo (reputação) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Delle accuse di abusi sessuali gli macchiarono la reputazione.

infangare, macchiare

verbo transitivo (figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os rumores mancharam a reputação de Harry como uma pessoa honesta.
Le voci di corridoio hanno macchiato la reputazione di uomo onesto di Harry.

macchiare, sporcare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Depois de trabalhar no jardim de noite, Tania tomou banho antes de ir para cama, assim não mancharia os lençóis limpos.
Dopo aver lavorato in giardino la sera, Tania si fece una doccia per non sporcare le lenzuola pulite.

tingere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il tempo ha ingiallito i contorni della fotografia.

macchiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

macchiarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Sua blusa branca vai manchar bem fácil se você cortar cerejas vestindo-a.
La tua camicetta bianca si macchierà molto facilmente se la indossi mentre tagli le ciliegie.

sbavare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ursula cercava di applicare lo smalto in modo uniforme, ma ha sbavato non appena l'ha messo.

macchiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'artista urtò accidentalmente la tela fresca e macchiò il dipinto.

sporcare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O chão molhado manchou os sapatos de Patrick.
Il terreno umido sporcò le scarpe di Patrick.

macchiare, sporcare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La serie di sconfitte macchiò il record della squadra.

macchiare

verbo transitivo (sujar-se com manchas)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O óleo se espalhou e manchou a toalha de mesa.
È caduto l'olio e ha macchiato la tovaglia.

sfigurare, rovinare, segnare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As crianças tinham marcado as paredes com giz de cera.
I bambini hanno rovinato il muro con i pastelli.

macchiettare con

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I bambini hanno macchiettato le uova di Pasqua con vari colori.

macchiare, disonorare

verbo transitivo (figurado: reputação)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Essas revelações certamente irão macular (or: manchar) sua popularidade.
Queste scoperte sono destinate a macchiare la sua popolarità.

macchiettare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La pittura macchiettava le pareti del bagno.

macchiare

verbo transitivo (figurado: reputação) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela sente que o seu nome foi sujado pela história do jornal.
Si sente come se il suo nome fosse stato macchiato dalla storia sul giornale.

rendere imperfetto

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

spuntare

(pelle: imperfezioni, macchie, brufoli)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quando mangio latticini mi spuntano delle macchie sulla pelle.

diventare imperfetto

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di manchar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.