Cosa significa medir in Portoghese?

Qual è il significato della parola medir in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare medir in Portoghese.

La parola medir in Portoghese significa misurare, soppesare, confrontare con, misurare, calibrare, tarare, misurare, prendere le misure a, prendere le misure di, misurare, misurare, misurare, valutare, capire in pieno, essere, prendere le misure a, prendere le misure di, fare una lettura, prendere una lettura, studiare, squadrare, segnare, indicare, non usare giri di parole, fare tutto il possibile, misurare di nuovo, fare tutto il possibile, giudicare a occhio, cronometrare, prendere il tempo di, misurare la circonferenza di, passeggiare, andare su e giù, andare avanti e indietro, misurare a passi, calcolare l'altezza di, determinare l'altezza di, misurare a passi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola medir

misurare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu preciso medir a madeira antes de cortá-la. O jogador mediu a distância até o gol.
Devo misurare il legno prima di tagliarlo. Il calciatore ha misurato la distanza dalla porta.

soppesare

(figurativo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele mediu todas as opções antes de agir.
Soppesò ogni sua opzione prima di agire.

confrontare con

(figurativo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O sucesso do novo presidente seria sempre medido contra o do seu predecessor.
Il successo del nuovo presidente sarebbe sempre stato confrontato con quello dei suoi predecessori.

misurare, calibrare, tarare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O termômetro mediu a temperatura do motor.
Il termometro misurava la temperatura del motore.

misurare, prendere le misure a, prendere le misure di

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'assistente prese le misure a Liz e le portò vari jeans da indossare.

misurare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eles mediram a propriedade para fazer a planta corretamente.
Hanno misurato il terreno per disegnare la mappa correttamente.

misurare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Adesso misura le prossime dieci tavole da tagliare.

misurare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A água aqui é medida para pagarmos pela quantia que usarmos.
L'acqua qui viene misurata da un contatore, quindi paghiamo a consumo.

valutare, capire in pieno

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

essere

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Agnes mede um metro e setenta sem sapatos.
Agnes misura 1,50 m senza le scarpe.

prendere le misure a, prendere le misure di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Precisamos tirar suas medidas para fazer o vestido de noiva.
Dobbiamo prenderti le misure per il tuo abito da sposa.

fare una lettura, prendere una lettura

(medir, registrar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il lettore dei contatori della compagnia elettrica vengono a casa nostra a prendere una lettura ogni mese.

studiare, squadrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Prima di una lotta studio l'altro per stabilire se sono in grado di batterlo o meno.

segnare, indicare

verbo transitivo (indicar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O termômetro mostrava doze graus.
Il termometro segnava dodici gradi.

non usare giri di parole

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quell'uomo non usa giri di parole: dirà esattamente quello che pensa.

fare tutto il possibile

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

misurare di nuovo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare tutto il possibile

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

giudicare a occhio

locução verbal (informal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'ispettore giudicò la stanza a occhio e suppose che misurasse circa 6 metri.

cronometrare, prendere il tempo di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O árbitro mediu o tempo do corredor em trinta segundos. // Velocidades do vento de 75 mph foram medidas durante a noite.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês L'arbitro ha cronometrato il corridore con un tempo di trenta secondi.

misurare la circonferenza di

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

passeggiare, andare su e giù, andare avanti e indietro

locução verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Andava avanti e indietro per la stanza, preoccupata per quanto stava per accadere.

misurare a passi

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu sempre meço meus canteiros em passos e sem usar fita métrica.
Misuro sempre le mie aiuole a passi, senza usare il metro a nastro.

calcolare l'altezza di, determinare l'altezza di

(navegação: localizar astro no céu) (astronomia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O capitão usou um sextante para tomar a altura do sol.
Il capitano usò il sestante per calcolare l'altezza del sole

misurare a passi

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele mediu com passos a distância da pedra até o tesouro.
Ha misurato a passi la distanza dalla roccia al tesoro.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di medir in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.