Cosa significa parada in Portoghese?
Qual è il significato della parola parada in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare parada in Portoghese.
La parola parada in Portoghese significa parata, sfilata, parata, rivista, sosta, cessazione, fermata, tappa, sosta, fermata, sosta, tappa, parata, tappa intermedia, arresto, arresto, tappa, sosta, immobilità, scalo, pausa, blocco, arresto, sospensione del lavoro, interruzione del lavoro, parata, arresto, pausa, verticale, acqua di sentina, strada con divieto di fermata, verticale, calcio piazzato, fermata dell'autobus, arresto completo, fermata del treno, arresto cardiaco, fermata a richiesta, hit-parade, classifica musicale, meta, tirare un calcio piazzato, fermarsi completamente, arrestarsi, parata, parata militare, orgoglio, capolinea, area di sosta, andare in arresto cardiaco, fare una verticale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola parada
parata, sfilata(na rua) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Houve uma parada para comemorar a vitória do time da casa. C'è stato un corteo per festeggiare la vittoria della squadra di casa. |
parata, rivista(militar) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Assistimos à parada de aniversário da rainha em Londres. Abbiamo assistito alla parata per il compleanno della Regina a Londra. |
sostasubstantivo feminino (ato de parar) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) As luzes pareciam levar uma vida para mudar e nossa parada lá era interminável. Il semaforo ci ha messo una vita a diventare verde, tant'è che la nostra sosta sembrava non finire più. |
cessazionesubstantivo feminino (cessação) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Estamos solicitando uma parada na luta. Stiamo chiedendo la cessazione delle ostilità. |
fermatasubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A motorista pisou no freio quando ele chegou na parada. L'autista ha azionato i freni quando è arrivato alla fermata. |
tappa, sostasubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Nós curtimos uma parada na casa do Fred por alguns dias antes de continuar a viagem. Casa di Fred era di strada per noi, quindi abbiamo fatto tappa per un paio di giorni prima di continuare il viaggio. |
fermata(mezzi di trasporto) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) O trem chegou à sua última parada. Il treno è arrivato alla mia fermata. Il passeggero dell'autobus ha premuto il pulsante per prenotare la fermata. |
sosta, tappa(BRA, durante viagem) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Nel volo per New York farò scalo a Chicago. |
parata(scherma) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Lo schermidore si è difeso con una schivata. |
tappa intermediasubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
arresto(BRA) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) O trem estava parado por causa de um problema técnico. La sosta del treno fu dovuta a un guasto tecnico. |
arrestosubstantivo feminino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Ele sofreu uma parada cardíaca. O coração dele parou de bater. Ha avuto un arresto cardiaco, il suo cuore ha smesso di battere. |
tappa, sostasubstantivo feminino (in un viaggio) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Quel pub è stato una piacevole sosta durante il nostro viaggio di ritorno dalle vacanze. |
immobilitàsubstantivo feminino (falta de movimento) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A bola ficou parada no pé do morro. L'automobile accelera rapidamente dall'immobilità. |
scalosubstantivo feminino (local onde se para) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Nel viaggio per le Hawaii abbiamo fatto scalo a Seattle. |
pausa(jornada) (viaggio) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
blocco, arrestosubstantivo feminino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Il blocco sull'autostrada mi fece arrivare in ritardo al lavoro. |
sospensione del lavoro, interruzione del lavorosubstantivo feminino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Lo sciopero del servizio degli autobus durante il fine settimana ha creato dei problemi a molte persone. |
parata(procissão com carros alegóricos) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
arrestosubstantivo feminino (meccanica) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pausa
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Uma interrupção no treinamento deu um descanso aos jogadores de futebol. I giocatori di football hanno preso una pausa dai loro allenamenti. |
verticale(ginnastica, posizione) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Polly riesce a fare la verticale, ma non ancora la rovesciata. |
acqua di sentina
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
strada con divieto di fermata
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
verticale(postura: ginástica, ioga) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
calcio piazzatoexpressão (sport) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
fermata dell'autobus(BRA) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Três passageiros estavam esperando no ponto de ônibus. Tre passeggeri aspettavano alla fermata dell'autobus. |
arresto completo
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Sentirono un forte colpo nel motore e l'auto si bloccò completamente. |
fermata del trenosubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Devo scendere alla prossima fermata del treno. |
arresto cardiaco
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Il paziente è morto stamattina per un arresto cardiaco. |
fermata a richiestasubstantivo feminino (estação de trem: pedir para parar) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Lungo la linea da Chicago a New Orleans ci sono parecchie fermate a richiesta. |
hit-parade
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Qual era la canzone in testa alla hit-parade in questo stesso giorno del 1963? |
classifica musicale
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
metasubstantivo masculino (figurado) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Las Vegas è la meta di chi è interessato allo sfarzo e al gioco d'azzardo. |
tirare un calcio piazzatoexpressão verbal (sport) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
fermarsi completamente, arrestarsi(BRA, fim de movimento) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") A polícia multa a menos que você faça uma parada total na placa de "Pare". La polizia ti fa la multa per qualsiasi azione diversa da un arresto totale a un segnale di stop. |
parata, parata militare
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La più famosa parata militare si svolge in agosto a Edimburgo. |
orgoglio(celebrazione: identità gay) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
capolinea(specifico: mezzo di trasporto) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
area di sostasubstantivo masculino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
andare in arresto cardiaco(BRA) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
fare una verticale
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di parada in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di parada
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.