Cosa significa puxa in Portoghese?

Qual è il significato della parola puxa in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare puxa in Portoghese.

La parola puxa in Portoghese significa perbacco!, accidenti!, diamine!, dai!, sì!, perbacco!, caspita!, cribbio!, accipicchia!, diamine, diavolo, oh!, ah!, caspita!, accidenti!, caspita!, toffee, toffee, spaccadenti, lacchè, valletto, persona espansiva, persona socievole, depravato, leccaculo, leccaculo, leccaculo, persona che dice sempre di sì, persona che è sempre d'accordo, leccaculo, leccaculo, leccaculo, lusingare, adulare, ruffiano, inondare di complimenti, inondare di lodi, cacchio!, cavolo!, viscido, falso, fasullo, untuoso, strisciante, accidenti, porca miseria, uffa!, che noia!, E basta!, Per la miseria!, leccapiedi, cavallo da tiro, leccare i piedi, untuoso, adulatore, santo cielo!. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola puxa

perbacco!, accidenti!, diamine!

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Accidenti! Non so cosa sia successo.

dai!, sì!

(BRA)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Dai! Sarebbe fantastico se mi aiutassi!

perbacco!, caspita!, cribbio!, accipicchia!

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Caspita! Dove hai trovato quell'auto?

diamine, diavolo

(gíria, BRA)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Droga, eu nem sequer tive tempo de preparar.
Diavolo, non ho nemmeno avuto il tempo di preparare.

oh!, ah!, caspita!

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Oh, caspita! Non avevo mai visto qualcosa del genere!

accidenti!, caspita!

interjeição

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Accidenti! Questa torta è deliziosa!

toffee

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nós compramos um saco de puxa-puxa no calçadão.
Abbiamo comprato un pacchetto di toffee sul lungomare.

toffee

(BRA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A Kirsten non piace il toffee perché si attacca ai denti.

spaccadenti

(tipo de bala) (tipo di caramella)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

lacchè, valletto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

persona espansiva, persona socievole

(informal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

depravato

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

leccaculo

substantivo masculino (gíria) (volgare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
È stato promosso solo perché è un gran leccaculo.

leccaculo

substantivo masculino (figurado, vulgar) (volgare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Que puxa-saco: sempre no pé do chefe esperando por uma promoção.
Che gran leccaculo, sta sempre dietro al capo sperando in una promozione.

leccaculo

(volgare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

persona che dice sempre di sì, persona che è sempre d'accordo

substantivo masculino, substantivo feminino (informal, figurado: que sempre concorda)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

leccaculo

(pejorativo) (volgare, offensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

leccaculo

substantivo masculino e feminino (gíria, pejorativo) (volgare: adulatore, persona servile)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

leccaculo

(figurato, volgare: arrampicatore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lusingare, adulare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ruffiano

(BRA, figurado, informal) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Fred è un ruffiano. Cerca sempre di ottenere il favore del capo.

inondare di complimenti, inondare di lodi

expressão (informal) (figurato: eccessivamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cacchio!, cavolo!

(colloquiale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Droga! Acabei de derramar meu café no chão inteiro!
Cavolo! Ho appena rovesciato il mio caffè sul pavimento.

viscido, falso, fasullo, untuoso, strisciante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
John è così viscido; non riesco a frequentarlo perché non so mai quali siano i suoi veri sentimenti.

accidenti, porca miseria

interjeição

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

uffa!, che noia!

interjeição (BR, informal)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

E basta!, Per la miseria!

(BR, informal) (impazienza)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

leccapiedi

substantivo masculino (pejorativo) (colloquiale, offensivo)

Smith è un leccaculo che dice e fa tutto quello che il capo vuole.

cavallo da tiro

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

leccare i piedi

substantivo masculino, substantivo feminino (figurado, gíria pejorativo: bajulador) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

untuoso

(pessoa) (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'intervistatore era un uomo servile che adulava gli ospiti del suo talk show.

adulatore

(gíria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Patrick è un leccapiedi che non sa prendere una decisione da solo.

santo cielo!

interjeição

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di puxa in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.