Cosa significa rechazo in Spagnolo?

Qual è il significato della parola rechazo in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare rechazo in Spagnolo.

La parola rechazo in Spagnolo significa rifiuto, rifiuto, ripulsa, ricusa, rifiuto, rigetto, rifiuto, ripudio, disconoscimento, il bandire, lo scacciare, l'allontanare, rifiuto, rigetto, rifiuto, rigetto, accantonamento, esclusione, rifiuto, rifiuto, riluttanza, negazione, repulsione, rifiutare seccamente, respingere decisamente, dire di no, dire no, respingere, rifiutare, bocciare, bloccare, rifiutare, respingere, passare, rifiutare, scartare, respingere, rifiutare, respingere, rifiutare, rigettare, rifiutare, respingere, respingere, bocciare, respingere, rigettare, escludere, rinunciare a, bocciare , respingere, respingere, provocare il rigetto di, negare, rifiutare, respingere, respingere, sdegnare, rifiutare con sdegno, disconoscere, ripudiare, ripudiare, respingere, ricacciare, rigettare, eliminare, abolire, cassare, respingere, rifiutare, revocare, annullare, respingere, bocciare, non diffondere, scartare, respingere, rifiutare, dire di no a, dire no a, rifiutare, respingere, impedire, respingere, respingere, rifiutare, scartare, negare, cacciare via, scacciare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola rechazo

rifiuto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El rechazo de Carol a la ayuda de Peter hirió sus sentimientos.
Il rifiuto da parte di Carol del suo aiuto ferì i sentimenti di Peter.

rifiuto

(idea, creencia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El rechazo de Richard a la existencia de Dios molesta a su padre.
Il rifiuto da parte di Richard dell'esistenza di Dio fece arrabbiare suo padre.

ripulsa, ricusa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El rechazo de mi jefe hacia mi propuesta fue insultante.
Il rifiuto della mia proposta da parte del capo è stato offensivo.

rifiuto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ellen estaba herida por el rechazo de su novio.
Ellen era rimasta ferita dal rifiuto del suo fidanzato.

rigetto

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El trasplante de órganos puede salvar vidas, pero siempre hay riesgo de rechazo.
I trapianti di organi possono salvare la vita alle persone, ma c'è sempre un rischio di rigetto.

rifiuto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La negativa de Adam de ir a la escuela se estaba convirtiendo en un verdadero problema para sus padres.
Il rifiuto di Adam di andare a scuola stava diventando un problema serio per i suoi genitori.

ripudio, disconoscimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El rechazo de los americanos a la salud universal es algo sorprendente.
Il ripudio pubblico americano dell'assistenza sanitaria è stato parecchio sconvolgente.

il bandire, lo scacciare, l'allontanare

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rifiuto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rigetto

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rifiuto, rigetto, accantonamento

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A Lydia le irritaba el rechazo inmediato de todas sus sugerencias por parte de su jefe.
L'immediato rifiuto del capo di tutti i suoi suggerimenti infastidiva Lydia.

esclusione

(a persona)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Juan estaba triste por el rechazo de sus amigos, no sabía que había hecho para ofenderlos.
John era sconvolto per essere stato escluso dai suoi amici. Non capiva cosa avesse fatto per farli arrabbiare.

rifiuto

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rifiuto

nombre masculino (di una proposta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Henderson se enfrenta al rechazo del club en su intento de que aprueben su propuesta.
Il tentativo di Henderson di convincere il club ad approvare la sua proposta ha comportato un rifiuto.

riluttanza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Su negativa a ser parte del comité nos tomó a todos por sorpresa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I nuovi esami al computer sono stati accolti con un po' di riluttanza dai nostri professori.

negazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La negación no hará desaparecer el problema.
La negazione del problema non lo elimina.

repulsione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La repulsión del arma tiró hacia atrás al tirador.

rifiutare seccamente, respingere decisamente

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cuando le pedí un aumento a mi jefe, él rápidamente me despreció.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La mia richiesta di un aumento è stata respinta dal mio capo con un no secco.

dire di no, dire no

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La oferta es muy tentadora, pero me temo que tendré que rechazarla.
L'offerta è molto allettante ma purtroppo devo dire di no.

respingere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La firma consultora rechazó a la mayoría de los aspirantes y aceptó sólo a la élite.
La ditta di consulenza ha respinto la maggior parte dei candidati, accettando solo l'elite.

rifiutare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los Smith rechazaron nuestra invitación a cenar.
Gli Smith hanno declinato il nostro invito a cena.

bocciare, bloccare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El jefe rechazó mi solicitud para tener más tiempo para almorzar.
Il capo ha bocciato la mia proposta di una pausa pranzo più lunga.

rifiutare, respingere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El banco rechazó mi solicitud de un préstamo.
La banca ha respinto la mia richiesta di prestito.

passare

verbo transitivo (rugby, fútbol americano) (football: palla)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il quarterback ha passato la palla al running back.

rifiutare, scartare, respingere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El sindicato ha rechazado la oferta del gobierno de subir los salarios un 1 %.
Il sindacato rifiutò l'offerta del governo di un aumento dei salari dell'1%.

rifiutare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
David rechazó comer un segundo trozo de pizza porque decía que no tenía mucha hambre.
David rifiutò un secondo pezzo di pizza, dicendo che non aveva molta fame.

respingere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rechazaron el caso por falta de evidencias.
Possiamo scartare alcune delle idee più stupide già adesso.

rifiutare, rigettare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los sindicatos rechazaron la oferta de la patronal después de una breve discusión.
Il sindacato ha rifiutato l'offerta del datore di lavoro dopo appena una breve discussione.

rifiutare, respingere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El gerente rechazó su pedido de vacaciones.
Il suo capo gli rifiutò la richiesta di ferie.

respingere, bocciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Después de 6 horas deliberando, el jurado ha rechazado su versión de los hechos y le han encontrado culpable.
Dopo sei ore di delibera, la giuria respinse la sua versione degli eventi e lo ritenne colpevole.

respingere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ella rechaza las insinuaciones del muchacho.
Lei respinge le avances del giovanotto.

rigettare

verbo transitivo (figurato: respingere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El juez rechazó el argumento de la empresa sobre que el juzgado no tenía jurisdicción sobre el caso.
Il giudice ha rigettato la tesi dell'azienda secondo cui la corte non aveva la giurisdizione sul caso.

escludere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La fraternidad más exclusiva del campus generalmente rechaza a la mayoría de los postulantes.
La confraternita femminile più esclusiva del campus esclude solitamente la maggior parte di chi fa domanda.

rinunciare a

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sarah ha rinunciato al terzo cupcake perché era piena.

bocciare , respingere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El inspector de calidad rechazó las piezas que estaban defectuosas.
L'ispettore di qualità ha bocciato le parti che erano difettose.

respingere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los estudiantes rechazaron la idea de cambiar la fecha del examen final.
Gli studenti hanno respinto l'idea di spostare la data dell'esame finale.

provocare il rigetto di

verbo transitivo (organi, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El cuerpo del paciente rechazó el nuevo corazón.
Il corpo del paziente ha provocato il rigetto del nuovo cuore.

negare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Negó deberle el dinero del alquiler a su codiciosa compañera.
Negò di dovere del denaro all'avida compagna di stanza.

rifiutare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La Sra. Bixby rehusó su oferta de ayudarla con las bolsas.
La Signora Bixby ha rifiutato la sua offerta di aiutarla con le borse.

respingere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El juez denegó la objeción.
Il giudice ha respinto l'obiezione.

respingere, sdegnare, rifiutare con sdegno

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kate desdeñó las propuestas románticas de Dan.
Kate ha respinto le avances romantiche di Dan,

disconoscere, ripudiare

(creencias)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ian eventualmente abandonó sus creencias racistas.
Ian alla fine ripudiò le sue convinzioni razziste.

ripudiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El gobierno repudió las acusaciones de corrupción.
Il governo ha rinnegato le accuse di corruzione.

respingere, ricacciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El ejército repelió el ataque al pueblo.
L'esercito ha respinto l'imminente assalto al villaggio.

rigettare, eliminare, abolire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cassare

(respingere, rigettare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il presidente ha cassato la proposta.

respingere, rifiutare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La directora desaprobó los cambios sugeridos en el departamento de recursos humanos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il presidente respinse all'ultimo minuto la legge, che non passò.

revocare, annullare

(leggi, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Protestaron para revocar las reformas electorales.
Hanno contestato i tentativi di revocare le riforme elettorali.

respingere, bocciare

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El proyecto de ley fue aniquilado por cincuenta y cinco votos en contra y cuarenta y cinco a favor.
Il progetto di legge è stato respinto con una votazione di cinquantacinque contro quarantacinque.

non diffondere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

scartare, respingere

(una idea)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rifiutare, dire di no a, dire no a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Voy a tener que rehusar otro trozo de tarta.
Dovrò rifiutare un altro pezzo di torta.

rifiutare, respingere, impedire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El fotógrafo no aceptó el uso de utilería para la sesión de fotos.
Il fotografo impedì l'uso di oggetti per il servizio.

respingere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pudimos hacer retroceder las llamas antes de que alcanzaran la casa.
Siamo riusciti a respingere le fiamme prima che raggiungessero la casa.

respingere, rifiutare, scartare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

negare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A pesar de las pruebas él se negó a aceptar su inocencia.
Nonostante le prove, negò l'innocenza di lei.

cacciare via, scacciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di rechazo in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.