Cosa significa regras in Portoghese?
Qual è il significato della parola regras in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare regras in Portoghese.
La parola regras in Portoghese significa mestruazioni, linee guida, correttamente, regolarmente, secondo le regole, in base alle regole, regolamento, regole d'ingaggio, rispettare le regole, rispettare le regole, giocare secondo le regole, gareggiare in base alle regole, stabilire le condizioni, infrangere le regole, violare le regole, ricorda che ci sono delle regole, ricorda le regole, riscrivere le regole, a ruota libera, condizioni prestabilite, riscrivere le regole di, rispettare le regole, giocare secondo le regole. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola regras
mestruazioni
(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) Allie aveva 14 anni quando ha avuto le sue prime mestruazioni. |
linee guida(regras gerais) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) As diretrizes para o projeto não foram muito claras, por isso Amy teve de adivinhar. Le linee guida del progetto non erano molto chiare, costringendo Amy ad affidarsi al suo intuito. |
correttamente, regolarmente(figurado, informal) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") O árbitro ficou olhando para garantir que todos os jogadores jogavam limpo. L'arbitro si assicurò che tutti i giocatori stessero giocando correttamente. |
secondo le regole, in base alle regolelocução adverbial |
regolamento
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Il regolamento del baseball permette tre strike prima che il battitore sia eliminato. |
regole d'ingaggio(militar) (militari) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) Le regole d'ingaggio normali proibiscono di prendere di mira le popolazioni civili in guerra. |
rispettare le regole(atuar de acordo com as regras) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Era una testa calda che non voleva stare alle regole. |
rispettare le regole
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Dovete rispettare le regole! |
giocare secondo le regole, gareggiare in base alle regole
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Giocate secondo le regole indicate di seguito. |
stabilire le condizioni
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
infrangere le regole, violare le regoleexpressão verbal (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
ricorda che ci sono delle regole, ricorda le regole(espressione di ammonimento) |
riscrivere le regoleexpressão (figurato: rivoluzionare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
a ruota liberalocução adjetiva (figurativo) (figurato) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") È stata una discussione a ruota libera che ha toccato mille argomenti: dal lavoro alle storie d'amore. |
condizioni prestabilite
(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) Ci sono prerequisiti che devono essere soddisfatti prima di poterle concedere il prestito. |
riscrivere le regole di(figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Os diretores da New Wave reformularam as regras do filme. I registi della corrente New Wave hanno riscritto le regole del cinema. |
rispettare le regole, giocare secondo le regole(informal, comportar-se de forma justa) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Se si vuole andare d'accordo con gli altri colleghi, è consigliabile rispettare le regole. |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di regras in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di regras
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.