Cosa significa s'installer in Francese?

Qual è il significato della parola s'installer in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare s'installer in Francese.

La parola s'installer in Francese significa sistemare, posizionare, montare, installare, fondare, istituire, insediare, installare, trasferirsi, sistemarsi, insediarsi, prendere posto, insinuarsi, fondare, installare, installare, mettere, posizionare, montare, installare, montare, fare sedere, insediare, tirare su, mettere su, situare, collocare, posizionare, attrezzare, allestire, posare, abitare, improvvisare, arrangiare, sistemare, preparare, montare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola s'installer

sistemare, posizionare

verbe transitif (agencer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il faut installer ces meubles autrement pour pouvoir ajouter une table.

montare, installare

verbe transitif (mettre en place)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le chauffagiste nous a installé une nouvelle chaudière.

fondare, istituire

verbe transitif (établir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Beaucoup de sociétés ont installé leur siège social à la Défense.

insediare

verbe transitif (placer [qqn])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le président a installé le nouveau préfet du Lot.

installare

verbe transitif (informatique : ajouter un logiciel) (informatica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Peux-tu m'installer le module de lecture vidéo ?

trasferirsi, sistemarsi

verbe pronominal (emménager)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Elle s'est déjà installée dans sa nouvelle maison.

insediarsi

verbe pronominal (s'implanter)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Une nouvelle entreprise s'est installée dans la zone industrielle.

prendere posto

verbe pronominal (prendre place)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les premiers arrivés se sont installés aux meilleures places.

insinuarsi

verbe pronominal (se développer)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
La suspicion s'est installée petit à petit dans l'esprit de chacun.

fondare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ils ont installé le nouveau magasin sur Maple Street.
Hanno aperto il nuovo negozio sulla Maple Street.

installare

verbe transitif (Informatique) (informatica: software)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quand vous avez installé le programme, vous avez créé un mot de passe ? // J'essaie d'installer une appli sur mon téléphone, mais ça n'a pas l'air de marcher.
Quando hai installato il programma hai impostato una password? Sto cercando di installare una nuova app nel mio telefono, ma sembra non funzionare.

installare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les ouvriers viennent installer les panneaux solaires aujourd'hui.
Oggi verranno degli operai a installare i pannelli solari.

mettere, posizionare

verbe transitif (piège, mécanisme)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a installé un piège à souris dans l'appartement.
Ha messo nell'appartamento una trappola per il topo.

montare

verbe transitif (Théâtre : un décor, une scène) (teatro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pendant que les rideaux étaient tirés, ils installèrent rapidement la scène suivante.
Mentre il sipario era abbassato, hanno montato velocemente la scena successiva.

installare, montare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ils font installer la cuisine.
Gli stanno installando la cucina.

fare sedere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'ouvreuse nous installa au premier rang.
La maschera ci ha fatto sedere in prima fila.

insediare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il presidente insediò un nuovo giudice della Corte Suprema.

tirare su, mettere su

verbe transitif (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous avons monté une tente à l'aide d'un couvre-lit et campé dans l'arrière-cour.
Abbiamo tirato su una tenda con un lenzuolo e ci siamo accampati in cortile.

situare, collocare, posizionare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous voulons installer nos bureaux dans un endroit bien accessible aux transports en commun.
Intendiamo collocare l'ufficio in un luogo con buoni collegamenti.

attrezzare, allestire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il pleuvait à torrents et Wendy a réalisé qu'elle devrait monter (or: installer) un abri pour se protéger.
La pioggia veniva giù violenta e Wendy si rese conto che si sarebbe dovuta attrezzare con qualcosa sotto cui ripararsi.

posare

verbe transitif (edilizia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les entrepreneurs sont venus installer les fondations.
Bisogna iniziare a colare il cemento.

abitare

verbe transitif (surtout au passif)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'entreprise de Tom l'a basé à New York mais il voyage partout aux États-Unis.
Tom risiede a New York per motivi di lavoro, ma lui viaggia in tutti gli Stati Uniti.

improvvisare, arrangiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a monté une tente entre deux arbres.

sistemare, preparare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le général a monté les canons sur les murs.
Il generale ha sistemato i cannoni sulle mura.

montare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di s'installer in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.