Cosa significa salvar in Portoghese?
Qual è il significato della parola salvar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare salvar in Portoghese.
La parola salvar in Portoghese significa salvare, redimere, salvare, eseguire il salvataggio di, salvare, mettere in salvo, salvare, redimere, trarre in salvo, salvare, recuperare, salvare, recuperare, salvare, salvaguardare, mantenere, rilanciare, salvare, mettere in salvo, aiutare, archiviare, salvare, venire in soccorso, salva con nome, salvare da, togliere dai guai, salvare, salvare la faccia, salvare da , scampare da, salvare da, salvare nei segnalibri, salvare nei preferiti, aggiungere ai segnalibri, aggiungere ai preferiti. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola salvar
salvareverbo transitivo (resgatar) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") O grupo de busca salvou os sobreviventes. La squadra di ricerca ha salvato dieci persone. |
redimere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Edward era desvairado em sua juventude, mas sua esposa o salvou. Edward era stato scapestrato in gioventù ma sua moglie lo ha redento. |
salvare, eseguire il salvataggio diverbo transitivo (informatica) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Eu sempre salvo meu trabalho antes de desligar o computador. Salvo sempre il mio lavoro prima di fare il logout dal mio computer. |
salvareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ele salvou o jogo com seu gol. Ha salvato la partita con il suo gol. |
mettere in salvoverbo transitivo (sport) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") O atacante chutou para o gol, mas o goleiro salvou. L'attaccante tirò in porta ma il portiere mise in salvo la palla. |
salvare, redimereverbo transitivo (teologia) (anima) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Os missionários vieram para salvar os aldeões. Vennero i missionari con lo scopo di redimere gli indigeni. |
trarre in salvo, salvare, recuperare(de naufrágio) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Mergulhadores salvaram parte da carga do naufrágio. I sommozzatori recuperarono parte del carico dal relitto. |
salvare, recuperareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Henry conseguiu salvar sua coleção de selos raros antes do fogo se espalhar pela casa. Henry riuscì a salvare la sua collezione di francobolli rari prima che il fuoco si diffondesse in tutta la casa. |
salvareverbo transitivo (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") As conversas haviam se esgotado e não era fácil salvá-las. I negoziati si erano interrotti e non era facile salvarli. |
salvaguardare, mantenere(figurado) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La rottura della loro relazione fu aspra ma almeno Michelle riuscì a mantenere il rispetto di sé. |
rilanciareexpressão verbal (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ci sono dei progetti per rilanciare l'azienda in borsa. |
salvare, mettere in salvo
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Júlia viu que a menininha estava em perigo e a resgatou. Julia vide che la bambina era in pericolo e la mise in salvo. |
aiutare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ajude-o! Ele está tendo um ataque cardíaco! Aiutatelo! Ha un infarto! |
archiviareverbo transitivo (informatica) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Você devia arquivar (or: salvar) seu disco rígido uma vez ao mês. Bisognerebbe archiviare il proprio disco fisso una volta al mese. |
salvare, venire in soccorso
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Você não pode esperar que seu irmão mais velho dê uma mão sempre que houver um problema. Non puoi aspettarti che tuo fratello maggiore ti salvi ogni volta che hai un problema. |
salva con nomeexpressão verbal (informática, comando) (informatica) |
salvare da
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
togliere dai guai, salvareexpressão verbal (figurado, informal) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Mentre la nostra macchina era a riparare, Tim ci ha tolto dai guai prestandoci la sua. |
salvare la facciaexpressão verbal (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
salvare da , scampare da
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Tim resgatou o homem de um afogamento. Tim salvò l'uomo dall'annegamento. |
salvare da
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Daisy resgatou sua amiga de seu lar infeliz. Daisy salvò l'amica dalla sua triste casa. |
salvare nei segnalibri, salvare nei preferiti, aggiungere ai segnalibri, aggiungere ai preferiti(Internet) (internet) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") A Carol piace salvare nei preferiti le pagine web delle sue ricette preferite. |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di salvar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di salvar
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.