Cosa significa salvo in Portoghese?

Qual è il significato della parola salvo in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare salvo in Portoghese.

La parola salvo in Portoghese significa al sicuro, al riparo, fuori pericolo, salvato, tranne, eccetto, salvo, a parte, escluso, a parte, escluso, eccetto, salvo, tranne, eccetto, oltre a, a parte, all'infuori di, tranne, eccetto, tragitto sicuro, viaggio sicuro, passaggio sicuro, in modo sicuro, senza pericolo, indenne, non salvato, in salvo, al sicuro, sano e salvo, in salvo, al sicuro, irredento. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola salvo

al sicuro, al riparo, fuori pericolo

adjetivo (pessoa: livre de perigo)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Você está salvo (or: seguro) (or: protegido) aqui. Eles não podem pegá-lo agora.
Sei al sicuro qui. Adesso non possono più prenderti.

salvato

adjetivo (di file informatico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Assicurarsi che il proprio computer possa accedere al file salvato.

tranne, eccetto, salvo, a parte, escluso

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Odeio todos os vegetais exceto cenouras.
Odio tutte le verdure tranne le carote.

a parte

conjunção

Exceto eu, ninguém da minha turma entregou a redação a tempo.
A parte me, nessuno dei miei compagni ha consegnato in tempo il tema.

escluso, eccetto, salvo, tranne

preposição

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Salvo ulteriori ritardi dovremmo arrivare per le 19.

eccetto

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Fatta eccezione per Keith, tutti i fratelli andarono in spiaggia.

oltre a, a parte, all'infuori di, tranne, eccetto

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Não há ninguém em casa, a não ser eu e o cão.
Non c'è nessuno in casa a parte me e il cane.

tragitto sicuro, viaggio sicuro, passaggio sicuro

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Vari organi governativi cercarono di organizzare un tragitto sicuro per i rifugiati della guerra civile.

in modo sicuro, senza pericolo

(livre de perigo)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Poiché il signore e la signora Robinson hanno entrambi un buon lavoro, rientrano tranquillamente nel ceto medio.

indenne

(pessoa)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Peter è rimasto illeso dopo l'incidente stradale.

non salvato

locução adjetiva (informática) (informatica)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

in salvo, al sicuro

locução adjetiva (fora de perigo)

La volpe si mise in salvo dopo aver attraversato un fiume ampio. Furono al sicuro dopo aver attraversato il fiume vorticoso.

sano e salvo

expressão

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A estrada estava coberta de gelo, mas nossa motorista nos trouxe para casa sãos e salvos.
La strada era ghiacciata ma l'autista ci ha riportati a casa sani e salvi.

in salvo, al sicuro

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Apesar da névoa, Patricia chegou em casa em segurança.
Nonostante la nebbia, Patricia arrivò a casa sana e salva.

irredento

locução adjetiva (religião)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di salvo in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.