Cosa significa sede in Portoghese?

Qual è il significato della parola sede in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sede in Portoghese.

La parola sede in Portoghese significa sede centrale, sete, sede centrale, circolo, sede principale, sede, sede, sede, posto di comando, sede, sede centrale, casa madre, fattoria, sede centrale, sede centrale, ufficio centrale, assetato, dissetante, palazzo del governo, sede istituzionale, sede del potere, sete di, bevanda dissetante, paese ospitante, sede legale, sete di vita, dissetarsi, avere sede, avere sete di, assetato, mosso dal desiderio di potere, sede del governo, posizione di controllo, aver voglia di sangue, che fa venir sete. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sede

sede centrale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La sede centrale dell'azienda informatica è in California.

sete

substantivo feminino (por água)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Era um dia quente e a sede de Peter estava ficando mais intensa.
Era una giornata calda e la sete di Peter stava diventando più acuta.

sede centrale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Una volta rientrato nella sede centrale, il capo iniziò a pensare a un nuovo progetto.

circolo

(dum clube) (sportivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La squadra tiene tutto il suo equipaggiamento al circolo.

sede principale

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês I documenti vanno spediti alla nostra sede principale.

sede

substantivo feminino (local)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A sede da reunião anual era normalmente no campo.
La sede dell'incontro annuale di solito era in campagna.

sede

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The Capitol is the seat of the American government.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Presenta la tua denuncia alla sede della contea.

sede

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Aquele prédio é a sede da faculdade de artes liberais e ciências.
Quel palazzo è la sede dell'istituto di arti libere e scienze.

posto di comando

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Questa città rappresenta il posto di comando del regno.

sede

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La sede della contea è a Columbia.

sede centrale, casa madre

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La sede centrale è a Londra, ma abbiamo delle filiali anche a Bristol e Leeds.

fattoria

(morada)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tutti si radunarono nella fattoria per la cena del Ringraziamento.

sede centrale

(de empresa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La sede centrale dell'azienda è a New York.

sede centrale, ufficio centrale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O escritório principal da nossa empresa agora está no exterior porque fomos comprados.
La sede centrale della nostra azienda è ora all'estero perché siamo stati acquisiti.

assetato

locução adjetiva (precisando beber)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Os trabalhadores com sede entornaram suas cervejas.
I lavoratori assetati si scolarono le birre.

dissetante

expressão

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

palazzo del governo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sede istituzionale, sede del potere

substantivo feminino (prédio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sete di

(desejo intenso por aprender) (brama, desiderio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jim ha una gran sete di conoscenza.

bevanda dissetante

(bebida refrescante)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il tè è una perfetta bevanda dissetante.

paese ospitante

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il Sud Africa è stato quest'anno il paese ospitante dei Mondiali di Calcio.

sede legale

(endereço comercial oficial)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sete di vita

(fig, vitalidade, entusiasmo para viver) (figurato: desiderio)

dissetarsi

(beber até não sentir mais sede)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Vado al pub per dissetarmi.

avere sede

(militar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La multinazionale ha sede a New York.

avere sete di

expressão (figurado: desejar intensamente) (figurato: desiderio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Abbiamo sete di maggiori informazioni riguardo all'incidente.

assetato

(figurativo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A água era fornecida na linha de chegada para os corredores ressecados.
Alla linea del traguardo veniva fornita dell'acqua per i corridori assetati.

mosso dal desiderio di potere

(pessoa)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

sede del governo

(città, capitale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

posizione di controllo

(posição de controle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

aver voglia di sangue

(ter vontade de atacar alguém) (figurato)

che fa venir sete

locução adjetiva

Falciare il prato in un giorno caldo è un lavoro che fa venir sete.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di sede in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.