Cosa significa serviço in Portoghese?

Qual è il significato della parola serviço in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare serviço in Portoghese.

La parola serviço in Portoghese significa servizio, servizio, assistenza tecnica, assistenza, servizio, servizio, servizio, servizio da tavola, servizio, servizio, servizi, servizi, servizio, utenza, compito, vendite, compito, incarico, chiamata, servizio, ferma, arma, supervisore, servizio, prezzo del servizio, in azione, al suo servizio, impiego, lavoro, al servizio di Sua Maestà, lavori di casa, lista, ufficio immigrazione, VSO, retrocucina, tutto quanto, lavori di casa, industria delle scommesse, sorvegliante severa, amministrazione dello stato, servizio diplomatico, renitente alla leva, IRS, servizio in camera, centralinista, servizio militare obbligatorio, servizio di leva obbligatorio, servizio di concierge, corriere, funerale, training on the job, servizio militare, servizio postale, servizi segreti, ingresso di servizio, linea di battuta, bus navetta, servizio navetta, sala giochi, centrale dei rischi, servizio clienti, assistenza al cliente, incarico di giurato, sveglia telefonica, sveglia, servizio consultivo, cambiamonete, ufficio reclami, servizio di assistenza psicologica, assistenza telefonica clienti, ufficio assistenza clienti, addetto servizio clienti, servizio di consegna, servizio di lavanderia, servizio funebre, servizio esclusivo, unità sanitaria locale, addetti alla sicurezza, costo del servizio, accordo sul livello del servizio, ufficiale in servizio, poliziotto in servizio, silver service, servizio sanitario pubblico, compagnia telefonica, servizio di rimozione, soccorso stradale, cloud computing, assistenza post-vendita, assistenza clienti, assistenza clienti, LISTSERV, stazione di servizio, armadio asciugabiancheria, parcheggio di scambio, Dipartimento della salute e dei servizi alla persona, MLS, amministrazione pubblica, animale da assistenza, animale da accompagnamento, animale d'assistenza, animale da accompagnamento, servizi sociali, servizio di rimozione, fare catering, offrire il catering. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola serviço

servizio

substantivo masculino (ajuda, assistência) (assistenza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O serviço na loja é excelente. Eles realmente sabem o que estão fazendo.
Il servizio nel negozio è eccellente. Sanno bene quello che fanno.

servizio

substantivo masculino (serviço público)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O serviço de ônibus na cidade é excelente.
Il servizio di autobus in città è eccellente.

assistenza tecnica, assistenza

substantivo masculino (manutenção)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A concessionária oferece peças e serviços.
Questo commerciante offre ricambi e assistenza.

servizio

substantivo masculino (como criado, empregado) (lavoro a servizio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O serviço dela na casa durou quatro anos.
Il suo servizio presso la famiglia è durato quattro anni.

servizio

substantivo masculino (emprego) (impiego)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele se aposentou depois de 20 anos de serviço na empresa.
Si è ritirato dopo venti anni di servizio nell'azienda.

servizio

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A nova creche oferecerá serviço bastante necessário para os pais que trabalham fora.
Il nuovo asilo fornisce un servizio molto utile ai genitori che lavorano.

servizio da tavola

(louça) (set di stoviglie)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Compramos serviço para seis. Os pratos são lindos.
Abbiamo comprato un servizio da sei. I piatti sono bellissimi.

servizio

substantivo masculino (de utilidades) (linea)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A empresa telefônica cortou o serviço porque ele não havia pago a conta.
Gli hanno staccato il servizio telefonico perché non aveva pagato la bolletta.

servizio

substantivo masculino (departamento governamental) (dipartimento, ufficio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Esta organização é parte do serviço de informações médicas do governo.
Questa organizzazione fa parte del servizio governativo di informazione sanitaria.

servizi

substantivo masculino

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
A empresa enviou a ele uma fatura pelos serviços prestados.
L'azienda gli ha inviato una fattura per i servizi resi.

servizi

substantivo masculino (economia)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

servizio

substantivo masculino (tênis, etc.) (sport: battuta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O saque do profissional foi difícil de rebater.
Era difficile rispondere al servizio del maestro.

utenza

substantivo masculino (eletricidade, gás, água, etc.) (acqua, corrente, ecc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O preço dos serviços tem subido abruptamente nos anos recentes.
Il prezzo delle utenze è salito vertiginosamente negli ultimi anni.

compito

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eu tenho um pequeno serviço para você, se tiver uns cinco minutos.
Ho un piccolo compito per te, se hai cinque minuti.

vendite

substantivo masculino (volume)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Sempre temos mais serviço nos feriados.
Abbiamo sempre vendite maggiori verso le vacanze.

compito, incarico

(tarefa) (breve lavoro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il suo capo gli ha dato tre lavori da completare entro la fine della settimana.

chiamata

(BRA, serviço)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Como encanador de emergência, Jason frequentemente tinha de atender chamados nos fins de semana.
Quale idraulico in reperibilità, Jason doveva spesso rispondere a delle chiamate durante il fine settimana.

servizio

(tênis, etc.) (sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Seu saque foi tão rápido que o oponente não conseguiu rebater.
Il suo servizio era così veloce che l'avversario non è riuscito a rispondere.

ferma

(militar) (militare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il soldato ha firmato per una ferma di 5 anni.

arma

substantivo masculino (forças armadas) (forze armate, corpo militare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ele entrou no serviço militar cinco anos atrás e gosta de estar no exército
New: ha preso servizio cinque anni fa ed è contento di essere nell'esercito.

supervisore

(supervisor, gerente)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I dipendenti non si permettevano di chiacchierare mentre il supervisore li guardava.

servizio, prezzo del servizio

(ristorante)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il conto del ristorante contiene il 10% di costo di servizio.

in azione

locução adverbial (soldado: em combate)

al suo servizio

locução adverbial

impiego, lavoro

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'uomo d'affari dà impiego a sei persone.

al servizio di Sua Maestà

expressão

lavori di casa

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
La mamma di Jill le chiede sempre di aiutarla con i lavori di casa.

lista

substantivo feminino (turni, servizi)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Verifique a escala de serviço para ver em quais horários irá trabalhar semana que vem.
Controllate la lista per vedere le ore in cui dovete lavorare la prossima settimana.

ufficio immigrazione

(abrev. de) (USA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'ufficio immigrazione ha inviato una lettera a casa dello straniero appena immigrato.

VSO

(organizzazione di volontariato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Louise ha lavorato come infermiera in un'organizzazione di volontariato in Etiopia.

retrocucina

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nonostante Enid fosse solo una domestica nel retrocucina, sentiva di meritare rispetto.

tutto quanto

(figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La vita di Rupert è perfetta: ha un lavoro ben pagato, una bella macchina e una moglie stupenda. Ha tutto quanto!

lavori di casa

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

industria delle scommesse

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sorvegliante severa

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

amministrazione dello stato

Denise aveva trascorso la sua intera carriera lavorando per il servizio civile.

servizio diplomatico

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Donald ebbe una carriera di successo nel servizio diplomatico.

renitente alla leva

expressão (militare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I renitenti alla leva bruciavano le loro cartoline e lasciavano il paese per non doversi arruolare.

IRS

(agenzia esattoriale statunitense)

(abbreviazione femminile: Contrazione, o sigla, o acronimo, usato come un sostantivo di genere femminile: "Sintonizzati sulla RAI" - "Devo pagare l'IVA")
L'Agenzia delle Entrate raccoglie trilioni di dollari ogni anno.

servizio in camera

substantivo masculino (in hotel)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ho ordinato il servizio in camera da mezz'ora; dove eravate finiti? Invece di scendere al ristorante, stasera chiediamo il servizio in camera e ceniamo qui.

centralinista

Non mi ha saputo dire quando sarebbe arrivato il dottore perché era solo la centralinista.

servizio militare obbligatorio, servizio di leva obbligatorio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nel Regno Unito il servizio militare obbligatorio era chiamato "Servizio Nazionale".

servizio di concierge

corriere

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ti invierò il materiale tramite corriere.

funerale

(pompas fúnebres)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

training on the job

substantivo masculino (no local de trabalho)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dovremo seguire tutti una sessione di training on the job prima di poter usare il nuovo sistema informatico.

servizio militare

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il servizio militare obbligatorio è stato abolito nel 2001 in Spagna.

servizio postale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

servizi segreti

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
I servizi segreti hanno avuto un ruolo rilevante nella vicenda.

ingresso di servizio

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

linea di battuta

(tênis) (tennis)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il servizio non contava perché il piede del giocatore era oltre la linea di battuta.

bus navetta, servizio navetta

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
C'è un bus navetta gratuito dal parcheggio al centro commerciale.

sala giochi

(empresa que reboca carros)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ho perso quasi tutti i miei soldi nella sala giochi.

centrale dei rischi

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

servizio clienti

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Deve piacerti ascoltare i reclami della gente per lavorare al servizio clienti.

assistenza al cliente

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Eu estou tendo de reclamar constantemente sobre o serviço ao consumidor nessa loja.
In questo negozio devo sempre lamentarmi dell'assistenza al cliente.

incarico di giurato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'incarico di giurato può sembrare una vacanza dal lavoro ma in realtà è davvero noioso.

sveglia telefonica, sveglia

(por telefone) (servizio telefonico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Matthew pediu ao hotel o serviço de despertador para o seu quarto de manhã.
Matthew ha chiesto in hotel il servizio sveglia in camera per la mattina dopo.

servizio consultivo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cambiamonete

(notas por moedas)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nas arcadas tradicionais, geralmente há um serviço de troca.
Nelle sale giochi tradizionali di solito c'è un cambiamonete.

ufficio reclami

servizio di assistenza psicologica

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

assistenza telefonica clienti

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'azienda la chiama assistenza telefonica clienti, ma io lo chiamo semplicemente servizio clienti.

ufficio assistenza clienti

addetto servizio clienti

servizio di consegna

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il negozio fornisce ancora il servizio gratuito di consegna a domicilio.

servizio di lavanderia

servizio funebre

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

servizio esclusivo

(algo fornecido em base exclusiva)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

unità sanitaria locale

(organização ou autoridade de saúde)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

addetti alla sicurezza

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

costo del servizio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

accordo sul livello del servizio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ufficiale in servizio, poliziotto in servizio

substantivo masculino, substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

silver service

substantivo masculino (método formal de servir jantar)

servizio sanitario pubblico

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

compagnia telefonica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

servizio di rimozione, soccorso stradale

(empresa que reboca carros)

cloud computing

substantivo masculino (informatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

assistenza post-vendita, assistenza clienti

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

assistenza clienti

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

LISTSERV

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stazione di servizio

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

armadio asciugabiancheria

substantivo feminino (local de secagem de roupas)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

parcheggio di scambio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Dipartimento della salute e dei servizi alla persona

expressão (USA: ministero della sanità)

MLS

(abbreviazione maschile: Contrazione, o sigla, o acronimo, usato come un sostantivo di genere maschile: "Il CONI organizza l'evento" - "Il PPI fu sciolto con l'inizio della dittatura")

amministrazione pubblica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

animale da assistenza, animale da accompagnamento

substantivo masculino (esempio: cane guida)

animale d'assistenza, animale da accompagnamento

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

servizi sociali

substantivo masculino (assistência à comunidade)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

servizio di rimozione

(empresa que reboca carros)

fare catering, offrire il catering

(anglicismo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Aquele restaurante também oferece um serviço para viagem, mas eles não fazem catering.
Il ristorante fa cibo da asporto, ma non offre il catering.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di serviço in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.