Cosa significa shuffle in Inglese?

Qual è il significato della parola shuffle in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare shuffle in Inglese.

La parola shuffle in Inglese significa trascinare i piedi, mischiare le carte, mescolare le carte, mischiare, mescolare, scompigliare, mischiare, ridistribuire, andatura strascicata, scozzata, mischiata, ordine casuale, mescolamento, fruscio, muovere velocemente, spostare velocemente, sbarazzarsi di, perso nella confusione, andarsene lentamente, tirare le cuoia, avvicinarsi strisciando i piedi, mischiare le carte, mischiare il mazzo, mescolare le carte, mescolare il mazzo, trascinarsi, movimento laterale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola shuffle

trascinare i piedi

intransitive verb (walk slowly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The old man shuffled along the street.
Il vecchio trascinava i piedi lungo la strada.

mischiare le carte, mescolare le carte

intransitive verb (mix playing cards)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Emma shuffled and then dealt.
Emma mischiò le carte e le distribuì.

mischiare, mescolare

transitive verb (playing cards: mix randomly) (carte)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The dealer shuffled the pack.
La persona che dava le carte mescolò il mazzo.

scompigliare, mischiare

transitive verb (mix carelessly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The boss shuffled his papers nervously, not knowing what to say to the employee he had just fired.
Il capo mischiò nervosamente i documenti non sapendo cosa dire all'impiegato che aveva appena licenziato.

ridistribuire

transitive verb (employees: reassign jobs)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The company is shuffling its staff in an effort to save jobs, but still cut costs.
L'azienda sta ridistribuendo le mansioni nel tentativo di salvaguardare i posti di lavoro pur riducendo i costi.

andatura strascicata

noun (slow walk)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The old lady moved across the road at a shuffle.
La vecchia signora attraversava la strada con un'andatura strascicata.

scozzata, mischiata

noun (random mixing of playing cards) (carte: mischiare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
One of the players complained that the shuffle hadn't been thorough enough.
Uno dei giocatori si lamentò del fatto che la mischiata non era stata abbastanza approfondita.

ordine casuale

noun (music player: random order)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
James put his music player on shuffle.
James ha messo il lettore musicale su ordine casuale.

mescolamento

noun (mixing)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fruscio

noun (rustling sound)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lauren thought she was alone in the office, but then she heard the shuffle of papers behind her.
Lauren pensava di essere sola nell'ufficio, ma poi sentì un fruscio di carte alle sue spalle.

muovere velocemente, spostare velocemente

phrasal verb, transitive, separable (move [sth] quickly around)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The man shuffled the cups around and asked the audience to say which one the ball was under.

sbarazzarsi di

phrasal verb, transitive, separable (get rid of, shirk)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
My boss was in the habit of shuffling his work off onto the rest of us.

perso nella confusione

expression (US (overlooked in confusion or crowd)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

andarsene lentamente

(walk away with short steps)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

tirare le cuoia

verbal expression (figurative, literary or humorous (die)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm telling you, that parrot has shuffled off this mortal coil!
Dammi retta: quel pappagallo ha tirato le cuoia!

avvicinarsi strisciando i piedi

(drag your feet in approaching)

The old man shuffled over to the desk.

mischiare le carte, mischiare il mazzo, mescolare le carte, mescolare il mazzo

verbal expression (playing cards: mix up the deck)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You need to shuffle the cards before you start the poker game.

trascinarsi

verbal expression (walk slowly) (camminare svogliatamente)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

movimento laterale

noun (sideways movement)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di shuffle in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.