Cosa significa slump in Inglese?

Qual è il significato della parola slump in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare slump in Inglese.

La parola slump in Inglese significa spaparanzarsi, stravaccarsi, <div>spaparanzarsi su, stravaccarsi su, sbracarsi su</div><div>(<i>verbo riflessivo o intransitivo pronominale</i>: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "<b>Pentitevi</b> finché siete in tempo" - "<b>Ci siamo annoiati</b> tutto il giorno" - "Non <b>mi pettino</b> mai avendo i capelli corti")</div>, crollare, sprofondare, afflosciarsi in avanti, piegarsi in avanti, calare, crollare, crollare, sprofondare, calo, crollo, recessione, congiuntura negativa, periodo nero, periodo buio, frana, abbassamento, crollare, improduttivo, in depressione, calo dei prezzi, prova di slump, calo estivo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola slump

spaparanzarsi, stravaccarsi

intransitive verb (sit in ungainly way) (colloquiale)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Stop slumping! Sit up straight.
Smettila di stare stravaccato! Siedi con la schiena diritta.

<div>spaparanzarsi su, stravaccarsi su, sbracarsi su</div><div>(<i>verbo riflessivo o intransitivo pronominale</i>: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "<b>Pentitevi</b> finché siete in tempo" - "<b>Ci siamo annoiati</b> tutto il giorno" - "Non <b>mi pettino</b> mai avendo i capelli corti")</div>

(sit in ungainly way) (colloquiale)

My boyfriend likes to slump on the sofa watching TV all evening.
Il mio ragazzo adora spaparanzarsi sul divano a guardare la TV per tutta la sera.

crollare, sprofondare

(flop down) (figurato: su divano, ecc.)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She slumped into the armchair and sighed heavily.
Si lasciò cadere sulla poltrona e sospirò pesantemente.

afflosciarsi in avanti, piegarsi in avanti

intransitive verb (shoulders, etc.: lean forward)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Tara's shoulders slumped as she fell asleep in her armchair.
Le spalle di Tara si piegarono in avanti mentre si assopiva nella poltrona.

calare, crollare

intransitive verb (figurative (price, value: decrease) (figurato: prezzi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Share prices in the company slumped when they announced a fall in profits.
I prezzi delle azioni della società crollarono quando annunciarono un calo dei profitti.

crollare, sprofondare

intransitive verb (team, business, etc.: decline) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Aaron's pet-sitting business slumps during the winter.
L'attività di pet sitting di Aaron crolla durante l'inverno.

calo, crollo

noun (figurative (price, value: decrease) (figurato: prezzi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There has been a recent slump in house prices.
C'è stato un crollo dei prezzi delle case di recente.

recessione, congiuntura negativa

noun (figurative (economy: low productivity) (economia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There was a slump in the building trade after the financial crash.
Dopo il crollo finanziario c'è stata una recessione nel campo dell'edilizia.

periodo nero, periodo buio

noun (figurative ([sb]: unproductive period) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rachel has experienced a slump in her workload since her main client went bankrupt.
Rachel ha passato un periodo nero per quel che riguarda il carico di lavoro da quando il suo cliente principale ha dichiarato bancarotta.

frana

noun (geology: landslide)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The cliff face experienced a slump after the heavy rains last night.
La parete della scogliera ha subito una frana dopo le pesanti piogge della scorsa notte.

abbassamento

noun (concrete: sinkage) (calcestruzzo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A concrete with high slump is best for foundations.
Il calcestruzzo con un elevato grado di abbassamento al cono è la cosa migliore per le fondamenta.

crollare

phrasal verb, intransitive ([sb]: collapse) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He slumped down wearily on the sofa.

improduttivo

expression (figurative ([sb]: not achieving)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

in depressione

expression (figurative (economy: unproductive)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

calo dei prezzi

noun (economic decline)

prova di slump

noun (concrete: consistency test) (consistenza del calcestruzzo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

calo estivo

noun (figurative (decreased activity in summertime)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di slump in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.