Cosa significa sit in Inglese?

Qual è il significato della parola sit in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sit in Inglese.

La parola sit in Inglese significa essere seduto, essere seduto, essere, stare, stare seduto, restare seduto, posarsi, giacere, posare, essere in seduta, fare da baby sitter, fare da balia, stare, mettere seduto, fare sedere, dare, sostenere, fare, trastullarsi, rilassarsi, starsene con le mani in mano, assistere inerte, sedersi, sedersi al tavolo con, dare, sostenere, fare, posare per, posare per, partecipare come uditore, occupare, fare in sit-in, partecipare a come osservatore, ignorare, non partecipare a , non prendere parte a, resistere a, essere ben piazzato, essere ben posizionato, sopportare fino in fondo, tirarsi su a sedere, fare un salto, fare la babysitter, fare da babysitter, fare da babysitter a, prendersi cura del gatto di altri, fare il dog sitter, badare alla casa, distendersi, sedersi a tavola, mettersi attorno a un tavolo, resistere fino in fondo, non prendere parte a, sedersi su, essere indeciso, starsene con le mani in mano, tenersi forte, addominali, aprire bene le orecchie, stare bene a, riposo, a tavola, da seduto, con servizio al tavolo, cena servita, sciopero con occupazione, sit-in, di sit-in, con sit-in, cuscino, sit-up, presiedere il tribunale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sit

essere seduto

intransitive verb (sit down) (occupare un posto)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Come and sit next to me.
Vieni a sederti vicino a me.

essere seduto

intransitive verb (be seated)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Tell me where you'll be sitting so that I can find you easily.
Dimmi dove sei seduto così ti trovo facilmente.

essere, stare

intransitive verb (be placed)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The glass is sitting on the table.
Il bicchiere è sul tavolo.

stare seduto, restare seduto

intransitive verb (do nothing)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Don't just sit there and pout.
Non restare lì seduto col broncio!

posarsi

intransitive verb (perch)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The hummingbird sat on a branch.
Il colibrì si è posato su un ramo.

giacere

intransitive verb (lie, be situated)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
London sits on the River Thames.
Londra giace sul Tamigi.

posare

intransitive verb (pose)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Helen is going to sit for a picture.
Helen poserà per un ritratto.

essere in seduta

intransitive verb (be in session)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Parliament is sitting now.
Il parlamento è in seduta ora.

fare da baby sitter, fare da balia

intransitive verb (informal (baby-sit)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mr. and Mrs. Brown asked Julie to sit for their son.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. I signori Brown hanno chiesto a Julie di tenere loro figlio per la serata.

stare

intransitive verb (clothing: fit) (indumenti)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
That coat sits very well on you.
Quel cappotto ti cade molto bene addosso.

mettere seduto

transitive verb (cause to sit)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She sat her baby in his high chair so that she could prepare the lunch.
Ha messo il bimbo seduto sul seggiolone in modo da poter preparare il pranzo.

fare sedere

transitive verb (seat, provide seating)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The usher sat us in the front row.
La maschera ci ha fatto sedere in prima fila.

dare, sostenere, fare

transitive verb (UK (take: an exam) (esami)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm sitting my proficiency exam next week.
Do l'esame di lingua la prossima settimana.

trastullarsi

phrasal verb, intransitive (be idle, lounge about)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

rilassarsi

phrasal verb, intransitive (figurative (relax, rest)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
You just sit back and let me do the cooking.
Tu ora semplicemente rilassati e fammi cucinare.

starsene con le mani in mano

phrasal verb, intransitive (figurative (do nothing, be idle)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I refuse to sit back and let this happen.
Mi rifiuto di starmene con le mani in mano e lasciare che accada tutto ciò.

assistere inerte

phrasal verb, intransitive (do nothing, fail to act)

I can't just sit by and let that happen.

sedersi

phrasal verb, intransitive (seat yourself)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
She asked me to sit down beside her.
MI ha chiesto di sedermi accanto a lei.

sedersi al tavolo con

(figurative (enter negotiations with) (aprire una trattativa)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
In 1993 the Israelis sat down with the PLO in Oslo; the treaty was signed in Washington.
Nel 1993 gli israeliani si sedettero a un tavolo con l'OLP a Oslo; il trattato venne firmato a Washington.

dare, sostenere, fare

phrasal verb, transitive, inseparable (US (take: an exam) (esami, prove, test)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm sitting for my A-level exams next month.
Il mese prossimo faccio l'esame di maturità.

posare per

phrasal verb, transitive, inseparable (pose for: an artist) (modelli, fotografia)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
My great-great-grandmother sat for several Impressionist painters.
La mia bis-bisnonna posò per numerosi pittori impressionisti.

posare per

phrasal verb, transitive, inseparable (pose for: photograph, portrait) (modelli, fotografia)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
When the family sat for a formal photo, it was impossible to get all five children to keep still.
Quando la famiglia posava per una foto formale era impossibile fare in modo che tutti i cinque bambini stessero fermi.

partecipare come uditore

phrasal verb, intransitive (attend as an observer)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I could not participate, but I was able to sit in as a silent observer.
Non ho potuto prendere parte attivamente ma sono sono riuscito a partecipare come uditore.

occupare, fare in sit-in

phrasal verb, intransitive (US (occupy a place in political protest)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
To protest the changes, the students will sit in at the administration building today.
Per protestare contro i cambiamenti gli studenti faranno un sit-in oggi al palazzo dell'amministrazione.

partecipare a come osservatore

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (observe, be present at)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I was allowed to sit in on the meetings, but with neither voice nor vote. You may sit in on university courses if you pay an auditor's fee.
MI hanno concesso di partecipare alla riunione come osservatore, ma senza possibilità di intervenire o votare. Puoi partecipare come osservatore ai corsi universitari se paghi una tassa apposita.

ignorare

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (keep silent about, not divulge)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My conscience will not let me sit on this crime.
La mia coscienza non mi permetterà di ignorare questo crimine.

non partecipare a , non prendere parte a

phrasal verb, transitive, separable (not take part in)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He sat out that game but will play the next one.
Non ha partecipato a quella partita ma giocherà la prossima.

resistere a

phrasal verb, transitive, separable (figurative (endure)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
As the ship was tossed by waves, the crew could do nothing but sit out the storm.
Mentre la nave veniva sballottata dalle onde, l'equipaggio non poteva fare altro che resistere alla tempesta.

essere ben piazzato, essere ben posizionato

phrasal verb, intransitive (be in good circumstances) (buona situazione, circostanza)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Our team sits pretty on third place and has a good chance at the championship.
La nostra squadra è ben posizionata al terzo posto e ha buone chance di vincere nel torneo.

sopportare fino in fondo

phrasal verb, transitive, inseparable (endure the whole of)

tirarsi su a sedere

phrasal verb, intransitive (rise into seated position)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
When her mother entered the room, the girl sat up.
Quando la madre entrò nella stanza la ragazzina si tirò su a sedere.

fare un salto

phrasal verb, intransitive (figurative (become alert) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The announcement made me sit up and take notice.
L'annuncio mi ha fatto fare un salto e prestare attenzione.

fare la babysitter, fare da babysitter

intransitive verb (watch over [sb] else's child)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When I was a teenager, I used to babysit to make some money. Paul and I are going out to dinner tonight, so we've asked the children's auntie to babysit.
Io e Paula stasera usciamo e per questo abbiamo chiesto alla zia di tenerci i bambini.

fare da babysitter a

transitive verb (watch over: [sb] else's child)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I asked my mother to babysit Tom for me so that I could work an extra shift.
Ho chiesto a mia madre di tenermi Tom per poter lavorare un turno in più.

prendersi cura del gatto di altri

intransitive verb (mind [sb] else's pet cat)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

fare il dog sitter

intransitive verb (mind [sb] else's pet dog)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

badare alla casa

transitive verb (mind [sb]'s home in their absence) (in assenza del proprietario)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

distendersi

(lean backwards in your seat)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Joey sat back in his sunlounger and closed his eyes.
Joey si distese sul lettino da mare e chiuse gli occhi.

sedersi a tavola

verbal expression (take a seat at mealtime)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Dinner's almost ready – will you all please come and sit down at the table.
La cena è quasi pronta: "Venite tutti a sedervi a tavola."

mettersi attorno a un tavolo

verbal expression (figurative (enter negotiations) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
We will sit down at the table later in the week to discuss terms.
Ci metteremo attorno a un tavolo per discutere le condizioni più avanti in settimana.

resistere fino in fondo

verbal expression (informal (endure [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
You're just going to have to sit it out, no matter how much you dislike it.
Dovrai resistere fino in fondo, che ti piaccia o no.

non prendere parte a

verbal expression (US, informal (not participate)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I'm tired so I'm going to sit this dance out.
Sono stanco quindi non prenderò parte a questo ballo.

sedersi su

(seat yourself on)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The walkers sat on a fallen tree to rest their legs.
I camminatori si sedettero su un albero caduto per riposarsi le gambe.

essere indeciso

verbal expression (figurative (be undecided)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

starsene con le mani in mano

verbal expression (figurative (be passive, not do anything)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

tenersi forte

verbal expression (wait for [sth])

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

addominali

noun (type of physical exercise) (ginnastica)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
We had to do fifty sit-ups every afternoon during our training.
Dovevamo fare cinquanta addominali ogni pomeriggio durante il nostro allenamento.

aprire bene le orecchie

verbal expression (figurative (become alert and attentive)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

stare bene a

verbal expression (colloquial (be accepted) (informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
This situation doesn't sit well with me.
Questa situazione non mi sta bene.

riposo

noun (UK, informal (rest)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I'm worn out after mowing the lawn; I think I'll have a sit-down before I start making dinner.
Sono esausto dopo aver tosato il prato; credo che farò una pausa prima di preparare la cena.

a tavola, da seduto

adjective (meal: eaten sitting down)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Audrey always tries to have a proper sit-down lunch, instead of just grabbing a sandwich and eating it standing by the kitchen counter.
Audrey cerca sempre sedersi a tavola per pranzo, anziché prendersi un panino e mangiarlo in piedi di fronte alla credenza.

con servizio al tavolo

adjective (restaurant: dine-in)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
I'm tired of being on the road; let's stop at a sit-down restaurant instead of going to a drive-through.
Sono stufo di stare alla guida; fermiamoci in un ristorante con servizio al tavolo invece di comprare qualcosa take-away.

cena servita

noun (formal meal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sciopero con occupazione

noun (protest: employees refuse to leave) (del luogo di lavoro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sit-in

noun (occupying a place in protest)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The students staged a sit-in to protest about the increase in tuition fees. There were sit-ins at several universities to protest the Vietnam War.
Gli studenti hanno organizzato un sit-in per protestare contro l'aumento delle tasse universitarie. C'erano sit-in in diverse università per protestare contro la guerra in Vietnam.

di sit-in, con sit-in

adjective (protest, etc. occupying a place)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The environmental group staged a sit-in protest outside Parliament.

cuscino

noun (cushion)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sit-up

plural noun (abdominal exercise)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She improved her stomach muscles by doing a hundred sit-ups every morning.

presiedere il tribunale

verbal expression (judge, magistrate: serve in court)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di sit in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di sit

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.