Cosa significa sobresalir in Spagnolo?

Qual è il significato della parola sobresalir in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sobresalir in Spagnolo.

La parola sobresalir in Spagnolo significa spiccare, emergere, sporgere, spiccare, risaltare, eccellere, sporgere, aggettare, sporgere, spuntare più in alto di, spuntare da, spuntare fuori, protrudere, sporgere, sporgere, risaltare, spuntare fuori, spuntare fuori, sporgere, sporgere, aggettante, sporgere, affiorare, gonfiarsi, essere il primo di, risplendere, spiccare, brillare, essere brillante, eccellere, spiccare, risaltare, andare in vantaggio, contraddistinguersi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sobresalir

spiccare, emergere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
De todos los candidatos para el trabajo, había uno que realmente sobresalía.
Di tutti i candidati per il posto di lavoro, ce n'era uno che spiccava davvero.

sporgere

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El colchón no cabía en el camión, así que el extremo sobresalía de la parte trasera.
Il materasso non entrava nel camion e una parte di esso sporgeva dal lato posteriore.

spiccare, risaltare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Guau, esos colores brillantes sí que resaltan.
Cavolo, questi colori brillanti spiccano davvero.

eccellere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Si hablamos de materias científicas, Jane siempre ha sobresalido.
Riguardo le materie scientifiche, Jane ha sempre eccelso.

sporgere, aggettare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La habitación más grande sobresale del fondo de la casa.
La camera da letto più grande sporge dal retro della casa.

sporgere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Florida sobresale del Golfo de México.
La Florida si protende verso il Golfo del Messico.

spuntare più in alto di

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

spuntare da

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La nieve era espesa, pero uno o dos brotes verdes sobresalían.
Uno o due germogli verdi spuntavano fuori dal manto nevoso nonostante fosse spesso.

spuntare fuori

verbo intransitivo

Dave tenía la pierna derecha rota y el hueso sobresalía.
La gamba di Dave era rotta e l'osso sporgeva.

protrudere, sporgere

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El estómago del viejo sobresalía.
La pancia dell'anziano signore sporgeva.

sporgere, risaltare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La enorme barriga de Roberto sobresalía por encima de su cinturón.
L'enorme pancia di Robert sporgeva sopra la cintura.

spuntare fuori

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Su cartera estaba abierta y su paraguas sobresalía de ella.
La sua borsa era aperta e l'ombrello spuntava fuori.

spuntare fuori, sporgere

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Los otros niños lo cargaban porque sus orejas sobresalían.
Gli altri bambini lo prendevano in giro perché aveva le orecchie che sporgevano.

sporgere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

aggettante

verbo transitivo (architettura: che sporge)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
I pavimenti del piano superiore aggettano sulla piazza.

sporgere

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ripide scogliere si protendevano sul mare grigio blu.

affiorare

verbo intransitivo (geologia)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

gonfiarsi

verbo intransitivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

essere il primo di

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Él sobresale en su clase de lenguas.
È il primo del corso in studi linguistici.

risplendere, spiccare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El talento del equipo brilló cuando ganaron fácilmente el partido.

brillare, essere brillante, eccellere

(figurado) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ella va a brillar en esta competición.
Oggi lei brillerà nella gara.

spiccare, risaltare

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La cresta azul del joven destacaba en las oficinas corporativas.
La cresta blu del giovane spiccava nell'ufficio dell'azienda.

andare in vantaggio

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

contraddistinguersi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Este director se ha hecho un lugar (or: se ha hecho un nombre) en la industria del cine.
Questo regista si è fatto un nome nell'industria cinematografica.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di sobresalir in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.