Cosa significa solto in Portoghese?
Qual è il significato della parola solto in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare solto in Portoghese.
La parola solto in Portoghese significa largo, non allacciato, senza sostegno, privato di sostegno, sciolto, sfuso, slegato, sciolto, non fissato, fluente, largo, slegato, sciolto, libero, indipendente, venire rilasciato, essere rimesso in libertà, slegato, sciolto, lento, libero, libero, in libertà, libero di fare, lento, lasco, allentato, staccarsi da, stai tranquillo, stai calmo, muumuu, sfilacciatura, penzolare, pendere, lasciare libero, liberare, sciogliere, sguinzagliare, in mezzo a una strada. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola solto
largoadjetivo (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Eu prefiro roupas que são soltas e leves. Preferisco vestiti larghi e leggeri. |
non allacciato
(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
senza sostegno, privato di sostegnoadjetivo (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
sciolto, sfusoadjetivo (desagregado, desatado, desprendido) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Os diamantes soltos valiam milhares de dólares. I diamanti sciolti valevano migliaia di dollari. |
slegato, sciolto(figurado, pensamento) (figurato) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
non fissatoadjetivo (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
fluenteadjetivo (chioma, capelli) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Dan tinha um longo cabelo solto. Dan aveva una lunga chioma fluente. |
largo(vestiti) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Kate vestia um vestido solto. Kate indossava un vestito largo. |
slegato, sciolto, liberoadjetivo (nodo) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Ai detenuti slegati fu concesso di muoversi liberamente nelle proprie celle. |
indipendente(sem apoio) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Non viviamo in una bifamiliare o in un appartamento: la nostra casa è indipendente. |
venire rilasciato, essere rimesso in libertà
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Os prisioneiros libertados pararam, atordoados, do lado de fora dos portões da prisão por um instante. I detenuti rilasciati rimasero in piedi, confusi, davanti ai cancelli del carcere. |
slegato, sciolto
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
lento
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") O aperto frouxo de Karen fez com que Jim conseguisse se soltar dela. La presa lenta di Karen consentì a Jim di staccarsi da lei. |
libero
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Eric ha sempre avuto un atteggiamento spensierato, senza mai prendere la vita seriamente. |
liberoadjetivo (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
in libertàadjetivo O assassino ainda está livre. L'assassino è ancora in libertà. |
libero di fareadjetivo (não constrangido) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") La polizia non era autorizzata a discutere dei dettagli del caso con la stampa. |
lento, lasco, allentatoadjetivo (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Quella fune è troppo lenta; cadrà tutto. |
staccarsi daadjetivo (desprendido, desatado) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") L'aquilone si è staccato dal filo e vola liberamente nel vento. |
stai tranquillo, stai calmo(relaxar, estar descansado) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Stai tranquillo, amico - tornerò tra poco. |
muumuu(vestito hawaiano) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
sfilacciaturasubstantivo masculino (di filo o cavo disfatto) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
penzolare, penderelocução verbal (ser separado, balançar) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") L'acqua cadeva giù dal tetto perché la grondaia penzolava mezza strappata. |
lasciare libero, liberare, sciogliere, sguinzagliareexpressão verbal (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ha lasciato liberi i cani nel mio prato e hanno fatto un bel macello! |
in mezzo a una strada(livre da prisão) (fuori prigione) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di solto in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di solto
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.