Cosa significa sugerir in Portoghese?

Qual è il significato della parola sugerir in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sugerir in Portoghese.

La parola sugerir in Portoghese significa suggerire a di fare , consigliare a di fare, implicare, comportare, suggerire, proporre, sottintendere, proporre, suggerire, indicare, mostrare, denotare, insinuare, sottintendere, suggerire, proporre di, indicare, far supporre, insinuare, proporre di fare, segnalare, suggerire, proporre, avanzare a , proporre a, significare, implicare, comportare, suggerire, ricordare, proporre, presentare, alludere a, tirare a indovinare, azzardare, indicare, buttare lì. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sugerir

suggerire a di fare , consigliare a di fare

(propor)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu sugiro que você se desculpe.
Ti suggerisco di scusarti.

implicare, comportare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Esta ideia sugere que devemos oferecer este serviço de graça.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Quell'idea comporta che offriamo questo servizio gratuitamente.

suggerire, proporre

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O consultor sugeriu uma solução que nenhum de nós havia pensado.
Il consulente suggerì una soluzione a cui nessuno di noi aveva pensato.

sottintendere

(implicar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pam sugeriu a Jon que a mulher dele poderia estar o traindo.
Pam ha lasciato intendere a Jon che sua moglie forse lo tradiva.

proporre, suggerire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A companhia estava procurando por um novo diretor financeiro, e o chefe do RH sugeriu Emily.
L'azienda stava cercando un nuovo direttore finanziario, e il capo del quartier generale ha suggerito Emily.

indicare, mostrare, denotare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Todos os sinais sugerem que Smith foi assassinado.
Tutti gli indizi mostrano che Smith è l'assassino.

insinuare, sottintendere, suggerire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Não quero insinuar que tu és estúpido.
Non intendo insinuare che sei stupido.

proporre di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Proponho que a gente suspenda a reunião até a próxima terça-feira.
Propongo di aggiornare la riunione a martedì prossimo.

indicare, far supporre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Todas as evidências apontam para que ele seja culpado pelo assassinato.
Tutti gli indizi fanno supporre che sia lui l'assassino dell'assassino.

insinuare

(sottintendere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'avvocato insinuò dei dubbi al processo.

proporre di fare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Após a refeição, Jeremy propôs ir para uma boate.
Dopo mangiato Jeremy ha proposto di andare a un night club.

segnalare, suggerire

(sugerir como cliente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Indique um amigo e ganhe $20!
Segnalaci un amico e vinci 20 dollari!

proporre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Agnes propôs a ideia de trabalhar quatro dias por sema e fechar o escritório às sextas, mas o chefe dela interessado.
Agnes ha ventilato l'idea di lavorare quattro giorni a settimana e chiudere l'ufficio il venerdì, ma al suo capo tale idea non è piaciuta.

avanzare a , proporre a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ron foi ao chefe dele propor uma ideia, mas ele não conseguiu uma reunião.
Ron è andato dal suo capo per proporgli un'idea, ma non è riuscito a incontrarlo.

significare, implicare, comportare, suggerire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Colocar o casaco significa que você está pronto para partir.
Indossare il cappotto significa che sei pronto per uscire.

ricordare

(richiamare alla memoria)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Queste nuove auto sportive ricordano i design degli anni '60.

proporre, presentare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Darwin ha proposto il concetto di sopravvivenza del più adatto come principio dell'evoluzione.

alludere a

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il film alludeva ai mali della corruzione all'interno del governo.

tirare a indovinare, azzardare

verbo transitivo (adivinhação)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O colega de Mary arriscou que sua evidente felicidade era por causa de um novo amor na vida dela.
La collega di Mary azzardò che la sua chiara felicità era dovuta al nuovo amore nella sua vita.

indicare

verbo transitivo (mostrar alguma coisa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A nota de Maria no teste demonstra seu alto nível de inteligência.
Il punteggio di Maria nel test indica un elevato livello di intelligenza.

buttare lì

(propor) (informale: suggerire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Butto lì un suggerimento: e se Liz imparasse a guidare?

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di sugerir in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.